"instituciones públicas y organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤسسات العامة والمنظمات
        
    • المؤسسات العامة ومنظمات
        
    Para colaborar en los proyectos, se elaboraron distintos modelos y materiales a través de instituciones públicas y organizaciones no gubernamentales. UN وقد أعدت نماذج وأدوات مختلفة من خلال المؤسسات العامة والمنظمات غير الحكومية، من أجل مساعدة المشاريع.
    Mi país aplica esta política en busca de esa recuperación con la colaboración de todas las instituciones públicas y organizaciones no gubernamentales. UN إن بلدي يطبق هذه السياسة لكي يتسنى بتعاون من جانب جميع المؤسسات العامة والمنظمات غير الحكوميـــة ذات الصلة تحقيق هذا اﻹبلال.
    En cuanto se relaciona con los arreglos institucionales, existe a nivel federal un consejo nacional de la población, compuesto por representantes de diferentes instituciones públicas y organizaciones no gubernamentales, encargado de formular y ejecutar políticas y programas en materia de población. UN وفيما يخص الترتيبات المؤسسية، يوجد على الصعيد الاتحادي مجلس وطني للسكان يتألف من ممثلين لشتى المؤسسات العامة والمنظمات غير الحكومية، وهؤلاء يضطلعون بوضع وتنفيذ السياسات والبرامج في مجال السكان.
    Bajo la presidencia del Instituto de la Juventud de Portugal, esta Comisión es responsable de la coordinación de las actividades nacionales llevadas a cabo por instituciones públicas y organizaciones de la sociedad civil en relación con el Año. UN وتتولى اللجنة، برئاسة المعهد البرتغالي للشباب، مسؤولية تنسيق الأنشطة الوطنية التي تقوم بها المؤسسات العامة ومنظمات المجتمع المدني في ما يتصل بالسنة.
    (Número de instituciones públicas y organizaciones de la sociedad civil) UN (عدد المؤسسات العامة ومنظمات المجتمع المدني)
    La Secretaria Presidencial de la Mujer, tiene como línea estratégica 20082012, el análisis de la legislación nacional con el objetivo de identificar las normativas discriminatorias e impulsara los proyectos de ley de reformas que sean necesarias, articulando con instituciones públicas y organizaciones de la sociedad civil. UN 209 - تتبع الأمانة الرئاسية لشؤون المرأة نهجا استراتيجيا في الفترة 2008-2012 يتمثل في دراسة التشريعات الوطنية بهدف تحديد القوانين التمييزية وتعزيز مشاريع القوانين اللازمة لإصلاحها، بالتنسيق مع المؤسسات العامة ومنظمات المجتمع المدني.
    ii) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones privadas que reconocen haberse beneficiado de los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar sus capacidades en relación con el comercio y el desarrollo sostenible Estrategia UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    ii) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones privadas que reconocen haberse beneficiado de los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar sus capacidades en relación con el comercio y el desarrollo sostenible UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    ii) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones privadas que reconocen haberse beneficiado de los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar sus capacidades en relación con el comercio y el desarrollo sostenible UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    Estimación 2010-2011: 10 instituciones públicas y organizaciones privadas UN التقدير للفترة 2010-2011: 10 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    Objetivo 2012-2013: 12 instituciones públicas y organizaciones privadas UN الهدف للفترة 2012-2013: 12 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    ii) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones privadas que reconocen haberse beneficiado de los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar sus capacidades en relación con el comercio y el desarrollo sostenible UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    ii) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones privadas que reconocen haberse beneficiado de los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar sus capacidades en relación con el comercio y el desarrollo sostenible UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    ii) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones privadas que reconocen haberse beneficiado de los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar su capacidad en relación con el comercio y el desarrollo sostenible UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقر بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    2010-2011: 10 instituciones públicas y organizaciones privadas UN الفترة 2010-2011: 10 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    c) i) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones del sector privado que elaboran y ponen en práctica políticas y medidas conducentes a modalidades de consumo más sostenibles, con la asistencia del PNUMA UN (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات العامة ومنظمات القطاع الخاص التي تضع وتنفذ السياسات والتدابير المؤدية إلى زيادة أنماط الاستهلاك المستدام بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    c) i) Aumento del número de instituciones públicas y organizaciones del sector privado que formulan y aplican políticas y medidas que propicien modalidades de consumo más sostenibles. UN (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات العامة ومنظمات القطاع الخاص التي تضع وتنفذ سياسات وتدابير تؤدي إلى أنماط استهلاك أكثر استدامة
    c) i) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones del sector privado que elaboran y ponen en práctica políticas y medidas conducentes a modalidades de consumo más sostenibles, con la asistencia del PNUMA UN (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات العامة ومنظمات القطاع الخاص التي تضع وتنفذ السياسات والتدابير المؤدية إلى زيادة أنماط الاستهلاك المستدام بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    c) i) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones del sector privado que elaboran y ponen en práctica políticas y medidas conducentes a modalidades de consumo más sostenibles, con la asistencia del PNUMA UN (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات العامة ومنظمات القطاع الخاص التي تضع وتنفذ السياسات والتدابير المؤدية إلى زيادة أنماط الاستهلاك المستدام بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    c) i) Mayor número de instituciones públicas y organizaciones del sector privado que elaboran y ponen en práctica políticas y medidas conducentes a modalidades de consumo más sostenibles, con la asistencia del PNUMA UN (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات العامة ومنظمات القطاع الخاص التي تضع وتنفذ السياسات والتدابير المؤدية إلى زيادة أنماط الاستهلاك المستدام بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more