"instituto de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • معهد حقوق الإنسان
        
    • معهد لحقوق الإنسان
        
    • ومعهد حقوق الإنسان
        
    • مؤسسة لحقوق الإنسان
        
    • ومعهد الحقوق
        
    • المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان
        
    • معهد حقوق اﻹنسان التابع
        
    • لمعهد حقوق الإنسان
        
    Estudios de Derecho en el Instituto de Derechos Humanos de Lyon en colaboración con la Universidad Católica de África Central UN دراسات في الحقوق في معهد حقوق الإنسان في ليون في إطار الشراكة مع الجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى
    Directora del Instituto de Derechos Humanos del Colegio de Abogados de Beirut UN الأنشطة المهنية الرئيسية: مديرة معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة بيروت:
    Miembro del Consejo de Administración del Instituto de Derechos Humanos de Sudáfrica UN عضو في مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا
    Además, se ha establecido un Instituto de Derechos Humanos en el seno de las fuerzas armadas para aumentar la conciencia de la necesidad de proteger esos derechos. UN وفضلا عن ذلك فقد أنشئ معهد لحقوق الإنسان داخل القوات المسلحة لزيادة الوعي بالحاجة لحماية حقوق الإنسان.
    Actualmente, miembro del Tribunal Constitucional (Benin) y Presidente del Instituto de Derechos Humanos y de Promoción de la Democracia: " La Démocratie au Quotidien " . UN عضو حاليا في المحكمة الدستورية، بنن، ورئيس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية: الديمقراطية في الحياة اليومية.
    El Relator Especial se reunió asimismo con miembros del Instituto de Derechos Humanos de la Academia de Ciencias, incluido su Director, Sr. Rovshan Mustafayev. UN وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف.
    - Es miembro del cuerpo docente del Instituto de Derechos Humanos y Promoción de la Democracia en Benin. UN وهو عضو في هيئة تدريس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية في بنن.
    Presidente de la Junta de Gobierno del Instituto de Derechos Humanos y Desarrollo de África. UN أيلول/سبتمبر 2000 إلى الآن رئيس مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان والتنمية في أفريقيا.
    Su elaboración se debe a la Sra. Ineke Boerefin, del Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos. UN وقد أعدتها السيدة إينيكي بوريفين، من معهد حقوق الإنسان الهولندي.
    Redactora Jefe de la Latvian Human Rights Quarterly, Instituto de Derechos Humanos UN رئيسة تحرير النشرة الفصلية لحقوق الإنسان في لاتفيا، معهد حقوق الإنسان.
    Documento presentado en la Conferencia relativa al Convenio Europeo sobre la Nacionalidad, organizada por el Consejo de Europa, el Instituto de Derechos Humanos y el Departamento de Naturalización de Letonia UN عرض قُدم في مؤتمر الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية الذي نظمه معهد حقوق الإنسان وإدارة التجنُّس في لاتفيا.
    Presidente del Instituto de Derechos Humanos y Promoción de la Democracia: la Democracia Cotidiana UN ورئيس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديموقراطية: الديموقراطية في الحياة اليومية.
    Maestría (D.E.A.) por el Instituto de Derechos Humanos, Universidad Católica de Lyon (Francia) UN ودبلوم دراسات عليا من معهد حقوق الإنسان التابع لجامعة ليون الكاثوليكية في فرنسا
    En el caso de Chile, asesoró al Gobierno con respecto al cumplimiento de los Principios de París por el Instituto de Derechos Humanos. UN ففي حالة شيلي، قدمت المفوضية المشورة للحكومة بشأن امتثال معهد حقوق الإنسان في شيلي لمبادئ باريس.
    La reunión fue financiada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto para apoyar el mandato del Relator Especial. UN ومول هذا الاجتماع معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص.
    La reunión fue cofinanciada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto de apoyo al mandato del Relator Especial. UN واشترك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص.
    La reunión fue cofinanciada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto de apoyo al mandato del Relator Especial. UN وشارك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي من خلال مشروعه لدعم ولاية المقرر الخاص.
    Tras ese informe, el Gobierno ha presentado recientemente una propuesta al Congreso Nacional para la creación de un Instituto de Derechos Humanos. UN وفي أعقاب هذا التقرير، قامت الحكومة مؤخرا بطرح اقتراح على المجلس الوطني بإقامة معهد لحقوق الإنسان.
    Asimismo, las facultades de derecho de las Universidades de Helsinki, Laponia, Turku y el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi imparten cursos en los que se tratan diversas cuestiones relativas al derecho internacional humanitario. UN علاوة على ذلك، تقدم كليات الحقوق في جامعة هلسنكي وجامعة لابلاند وجامعة توركو ومعهد حقوق الإنسان التابع لجامعة أبو أكاديمي دورات دراسية تعالج شتى المسائل المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    Pidió al Brasil que informara al Consejo de los resultados alcanzados al respecto y lo alentó a establecer un Instituto de Derechos Humanos en consonancia con los Principios de París. UN وطلبت إلى البرازيل إطلاع المجلس على النتائج التي تحققت في هذا الصدد وشجعتها على إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان تراعي مبادئ باريس.
    Esta política se había igualmente concretizado en la elaboración de una Carta cultural y de carácter social apropiada para cultivar la fraternidad, la solidaridad y el entendimiento, en la creación de una universidad de itinerantes, de un Instituto de Derechos Humanos y de la paz; y en la creación de una estructura nacional de promoción de los idiomas nacionales. UN ولقد اتخذت تلك السياسة أيضا شكلا ملموسا لدى صوغ ميثاق ثقافي ونظام اجتماعي يرميان إلى غرس اﻹخاء والتضامن والتفاهم، ولدى تأسيس جامعة ديموتانت ومعهد الحقوق والسلم، وفي إنشاء نظام وطني لتشجيع اللغات الوطنية.
    La ley fue enmendada en 2004 para asignar al Instituto de Derechos Humanos de Dinamarca el mandato de atender las denuncias de discriminación laboral. UN وتم تعديل القانون في عام 2004 لتكليف المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بمهمة تلقي شكاوى فردية تتعلق بالتمييز في العمل.
    El seminario fue organizado por el Instituto de Derechos Humanos recientemente creado por la Asociación Internacional de Abogados. UN وقام بتنظيم هذه الحلقة الدراسية معهد حقوق اﻹنسان التابع لرابطة المحامين الدولية المنشأ حديثاً.
    Según ese proyecto, el Instituto de Derechos Humanos también estará facultado para adoptar decisiones sobre si se ha producido o no discriminación en casos individuales. UN ويقضي مشروع القانون بأن تكون لمعهد حقوق الإنسان أيضاً اختصاص تقرير حدوث تمييز أو عدم حدوثه في الحالات الفردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more