• Participación en los programas del Instituto de Estudios de Seguridad, para analizar la situación en lo relativo a las armas de fuego ilegales. | UN | المشاركة في برامج معهد الدراسات الأمنية من أجل تحليل حالة الأسلحة النارية غير القانونية. |
Esta propuesta ha merecido el apoyo de algunos organismos, entre otros, el Instituto de Estudios de Seguridad. | UN | وقد قوبل الاقتراح بالدعم من طرف عدد من الهيئات، من بينها معهد الدراسات الأمنية. |
Financiación: presupuesto ordinario de la UNESCO y contribución del Instituto de Estudios de Seguridad. | UN | التمويل: ميزانية اليونسكو العادية وبمساهمة من معهد الدراسات الأمنية. |
Instituto de Estudios de Seguridad Muna Abdalla | UN | معهد الدراسات الأمنية منى عبد الله |
El proyecto de investigación fue fruto de la colaboración entre el UNIDIR y el Instituto de Estudios de Seguridad (Sudáfrica). | UN | وكان مشروع البحث يمثل تعاونا بين المعهد ومعهد الدراسات الأمنية لجنوب أفريقيا. |
El Instituto de Estudios de Seguridad es un instituto africano de investigaciones aplicadas sobre política que tiene su sede en Pretoria y oficinas en Ciudad del Cabo, Nairobi y Addis Abeba. | UN | منح المركز الخاص عام 2001 معهد الدراسات الأمنية معهدٌ لبحوث السياسات التطبيقية لعموم أفريقيا يوجد مقره في بريتوريا، وله مكاتب في كيب تاون ونيروبي وأديس أبابا. |
Gobierno de Sudáfrica, en colaboración con la Unión Africana, apoyado por la Oficina de Asuntos de Desarme y facilitado por el Instituto de Estudios de Seguridad | UN | حكومة جنوب أفريقيا بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، بدعم من مكتب شؤون نزع السلاح، وبتيسير من معهد الدراسات الأمنية |
Durante el período que abarca el presente informe, el Instituto de Estudios de Seguridad llevó a cabo las siguientes actividades: | UN | 19- اضطلع معهد الدراسات الأمنية بالأنشطة التالية خلال الفترة قيد الاستعراض: |
15. En 2006 el Instituto de Estudios de Seguridad emprendió las siguientes actividades relacionadas con la prevención del delito y la justicia penal: | UN | 15- اضطلع معهد الدراسات الأمنية في عام 2006 بعدد من الأنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وهي كما يلي: |
En 2007, se ha puesto en marcha en cooperación con el Instituto de Estudios de Seguridad, con sede en Sudáfrica, integrante de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | وقد بدأت عملية التنفيذ في عام 2007، بالتعاون مع معهد الدراسات الأمنية الذي يتخذ من جنوب أفريقيا مقرّا لـه والذي يشكّل جزءا من شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
:: Un estudio exploratorio y un proceso de consultas sobre los elementos básicos de la zona realizados por el Instituto de Estudios de Seguridad y el Center for Non-Proliferation Studies del Monterey Institute of International Studies; | UN | :: دراسة نطاق وعملية استشارية عن العناصر الأساسية لمنطقة خالية من الأسلحة النووية اضطلع بهما معهد الدراسات الأمنية ومركز دراسات عدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية |
:: Un estudio exploratorio y un proceso de consultas sobre los elementos básicos de la zona realizados por el Instituto de Estudios de Seguridad y el Center for Non-Proliferation Studies del Monterey Institute of International Studies; | UN | :: دراسة نطاق وعملية استشارية عن العناصر الأساسية لمنطقة خالية من الأسلحة النووية اضطلع بهما معهد الدراسات الأمنية ومركز دراسات عدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية |
Licenciatura en Derecho de la Universidad de Maiduguri; Abogado, Facultad de Derecho de Nigeria, Lagos; Investigador en el Instituto de Seguridad, Instituto de Estudios de Seguridad de Abuja. | UN | درجة الليسانس في القانون، جامعة مايدوغوري، إجازة في ممارسة المحاماة، كلية الحقوق النيجيرية، لاغوس، نيجيريا؛ زميل معهد الأمن، معهد الدراسات الأمنية في أبوجا. |
En cooperación con el Instituto de Estudios de Seguridad en Sudáfrica, se está llevando a cabo un proyecto de investigación sobre los niños en los conflictos armados de África, con especial hincapié en la situación de las niñas soldados y su desmovilización y reintegración en la sociedad civil. | UN | ويجري تنفيذ مشروع للبحوث بالتعاون مع معهد الدراسات الأمنية الموجود في جنوب أفريقيا، حول الأطفال والصراعات المسلحة في أفريقيا، مع التركيز بصفة خاصة على وضع الفتاة المقاتلة وإعادة إدماج الفتيات المقاتلات المسرحات في المجتمع. |
En septiembre de 2004, en un esfuerzo por reforzar las capacidades de la CEEAC respecto de la aplicación del Programa de Acción, el Centro apoyó la iniciativa de organizar un taller en Bujumbura (Burundi), patrocinado por el Instituto de Estudios de Seguridad. | UN | 29 - وسعيا إلى تعزيز قدرات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تنفيذ برنامج العمل، دعم المركز تنظيم حلقة تدريبية عُقدت في أيلول/سبتمبر 2004 في بوجومبورا، بوروندي، برعاية معهد الدراسات الأمنية. |
L. Instituto de Estudios de Seguridad | UN | معهد الدراسات الأمنية |
Instituto de Estudios de Seguridad | UN | معهد الدراسات الأمنية |
Instituto de Estudios de Seguridad | UN | معهد الدراسات الأمنية |
Organización: Instituto de Estudios de Seguridad | UN | معهد الدراسات الأمنية |
K. Instituto de Estudios de Seguridad | UN | معهد الدراسات الأمنية |
- 900.000 florines holandeses para el proyecto conjunto sobre armas pequeñas de la OUA y del Instituto de Estudios de Seguridad. | UN | - 000 900 غيلدر هولندي للمشروع المشترك بين منظمة الوحدة الأفريقية ومعهد الدراسات الأمنية بشأن الأسلحة الصغيرة. |