Este año, el Instituto Internacional de Derecho Espacial, proporcionó información para la sección de derecho espacial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Vicepresidente y Director honorario del Instituto Internacional de Derecho Espacial, desde 1978. | UN | نائب رئيس المعهد الدولي لقانون الفضاء ومديره الفخري، ١٩٧٨ - |
El Instituto Internacional de Derecho Espacial forma parte de la Federación. | UN | والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية. |
Miembro del Instituto Internacional de Derecho Espacial de la Federación Astronáutica Internacional | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء ، التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وتولّت تنسيق شؤون الندوة تانيا ماسون-زوان من المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Miembro del Instituto Internacional de Derecho Espacial | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Como parte de sus esfuerzos por promover el estudio y el desarrollo del derecho espacial, en 1960 la FAI creó el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لتشجيع دراسة قانون الفضاء وتطويره، قام الاتحاد بإنشاء المعهد الدولي لقانون الفضاء في عام ١٩٦٠. |
El Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) comunicó que su Comité Permanente sobre la situación de los tratados relativos al espacio vigilaba la firma, la ratificación y las adiciones a los tratados sobre el espacio de las Naciones Unidas. | UN | ١١ - وأفاد المعهد الدولي لقانون الفضاء بأن لجنته الدائمة المعنية بحالة معاهدات قانون الفضاء تقوم برصد التوقيع على اتفاقيات اﻷمم المتحدة بشأن الفضاء أو التصديق عليها أو الانضمام اليها أو التقيد بها. |
El Instituto Internacional de Derecho Espacial señaló que uno de sus comités permanentes estaba tratando de aclarar los aspectos relacionados con definiciones y tecnología jurídica en el ámbito de las actividades espaciales. | UN | ٢٢ - وأشار المعهد الدولي لقانون الفضاء الى أن إحدى لجانه الدائمة تعمل على توفير الوضوح فيما يتعلق بمسائل تعريف المصطلحات القانونية التي تنطوي عليها اﻷنشطة الفضائية. |
El Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) organizó, en cooperación con el Centro Europeo de Derecho Espacial, un simposio titulado “Celebración del 30º aniversario del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre” y tiene previsto celebrar otro simposio en 1998. | UN | ٢٣ - ونظم المعهد الدولي لقانون الفضاء بالتعاون مع المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء ندوة بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لمعاهدة الفضاء الخارجي " كما خطط لعقد ندوة أخرى في عام ١٩٩٨. |
Durante el 39° período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) y el Centro Europeo de Derecho Espacial organizaron un simposio sobre el tema " Aspectos jurídicos de la comercialización de las actividades espaciales " . | UN | وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء. |
La Subcomisión decidió invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 43º período de sesiones. | UN | وقد اتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء لعقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الثالثة والأربعين. |
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria). | UN | وقد تولت تنسيق شؤون الندوة تانيا ماسون-زوان من المعهد الدولي لقانون الفضاء وترأسها بيتر يانكوفيتش (النمسا). |
La Subcomisión decidió invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 44º período de sesiones. | UN | وقد اتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الرابعة والأربعين. |
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial, y presidido por Peter Jankowitsch (Austria). | UN | وقد تولّت تنسيق شؤون الندوة تانيا ماسون-زوان من المعهد الدولي لقانون الفضاء وترأسها بيتر يانكوفيتش (النمسا). |
La Subcomisión acordó invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 45º período de sesiones. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الخامسة والأربعين. |
La Subcomisión acordó invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 46º período de sesiones. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها السادسة والأربعين. |
Asimismo asistió a un simposio organizado por el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial sobre los aspectos jurídicos de la gestión de desastres y la contribución del derecho espacial. | UN | وحضرت أيضا منتدى نظمه المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء المعني بالجوانب القانونية لإدارة الكوارث وبالمساهمة في قانون الفضاء. |
Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |