"instrumento constitutivo de una" - Translation from Spanish to Arabic

    • صك تأسيسي
        
    • وثيقة مُنشئة
        
    • صكاً تأسيسياً
        
    • الوثيقة المُنشئة
        
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في:
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في:
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبت في:
    Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organización internacional y a menos que en él se disponga otra cosa, una reserva exigirá la aceptación del órgano competente de esa organización. UN إذا كانت المعاهدة وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية، وما لم تنص المعاهدة على غير ذلك، يستلزم التحفظ قبول الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organización internacional y a menos que en él se disponga otra cosa, una reserva exigirá la aceptación del órgano competente de esa organización. UN إذا كانت المعاهدة صكاً تأسيسياً لمنظمة دولية، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يتطلب التحفظ قبول الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional corresponde al órgano competente para resolver: UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبت في:
    4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional 129 UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية 164
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional incumbe al órgano competente para resolver sobre: la admisión de un miembro en la organización, las enmiendas al instrumento constitutivo, o la interpretación de éste. UN رهناً بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في: قبول عضو في المنظمة؛ أو تعديل الصك التأسيسي؛ أو تفسير هذا الصك.
    A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    4.1.3 Establecimiento* de una reserva al instrumento constitutivo de una UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional 459 UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية 610
    4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una organización internacional UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una organización internacional UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية
    51. Una tercera excepción, a la que se refería el proyecto de directriz 4.1.3, concernía a las reservas al instrumento constitutivo de una organización internacional. UN 51- ويتعلق استثناء ثالث، ينص عليه مشروع المبدأ التوجيهي 4-1-3()، بالتحفظات على صك تأسيسي لمنظمة دولية.
    4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional UN 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية()
    A los efectos de la aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional, no se exigirá la aceptación individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organización. UN ولأغراض قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Sin perjuicio de las reglas de la organización, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional incumbe al órgano competente para resolver sobre la admisión de un miembro en la organización, las enmiendas al instrumento constitutivo o la interpretación de éste. UN رهنا بقواعد المنظمة، يعود الاختصاص في قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية إلى الجهاز المختص بالبتّ في قبول عضو في المنظمة، أو في تعديل الوثيقة المُنشئة، أو في تفسير هذه الوثيقة.
    Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organización internacional y a menos que en él se disponga otra cosa, una reserva exigirá la aceptación del órgano competente de esa organización. UN إذا كانت المعاهدة صكاً تأسيسياً لمنظمة دولية، وما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يتطلب التحفظ قبول الجهاز المختص في تلك المنظمة.
    Aceptación de una reserva al instrumento constitutivo de una organización internacional 268 UN 2-8-7 قبول التحفظ على الوثيقة المُنشئة لمنظمة دولية 208

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more