"intérpretes por" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشفويين على
        
    • الفوريين على
        
    • شفويين في
        
    • الفوريين الذين
        
    • الشفويين لما
        
    • الترجمة الفورية على
        
    Deseo asimismo dar las gracias a los intérpretes por su excelente trabajo. UN كما أتوجه بجزيل شكري إلى المترجمين الشفويين على عملهم الممتاز.
    Asimismo, deseo dar las gracias a los traductores e intérpretes por su valiosa labor profesional. UN وبالمثل، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على العمل القيم الذي قاموا به بحنكة.
    Mi agradecimiento a nuestros intérpretes por su dedicación y su asidua presencia en los tiroteos. UN وأتوجه بخالص الشكر إلى مترجمينا الشفويين على تفانيهم ووجودهم المتواصل في الأوقات المحمومة.
    Expreso mi reconocimiento a los intérpretes por sus valiosos servicios en las sesiones de la Conferencia y en las consultas. UN وأشكر المترجمين الفوريين على خدماتهم القيمة في أثناء اجتماعات المؤتمر وخلال المشاورات.
    A un promedio de tres intérpretes por local, se necesitan otros 78 auxiliares de idiomas; UN وثمة حاجـــة إلى ٧٨ مساعدا لغويا إضافيا، بواقع ٣ مترجمين شفويين في المتوسط لكل موقع؛
    Expresamos también nuestro reconocimiento a la División de los Derechos de los Palestinos, a la Secretaría de las Naciones Unidas y a los intérpretes, por haber contribuido al éxito de nuestra reunión. UN ونعرب عن شكرنا لشعبة حقوق الفلسطينيين واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمترجمين الشفويين على إسهامهم في نجاح اجتماعنا.
    Asimismo, quiero dar las gracias a la Secretaría y a los intérpretes por su diligencia. UN كما أود أن أشكر موظفي اﻷمانة والمترجمين الشفويين على جهودهم الدؤوبة.
    Por supuesto, deseo dar las gracias a la Secretaría por su valiosa asistencia, así como a los intérpretes por facilitar nuestra labor. UN وأود بالطبع أن أشكر اﻷمانة على مساعدتها القيمة والمترجمين الشفويين على قيامهما بتسهيل أعمالنا.
    Del mismo modo, deseo dar las gracias a los intérpretes por su valioso, invisible, pero ciertamente no inaudible trabajo. UN وبالمثل أود أن أشكر المترجمين الشفويين على عملهم القيم غير المشهود ولكن المسموع بالتأكيد.
    Asimismo, quisiera agradecer al personal de la Secretaría y al equipo de traductores e intérpretes por el insustituible apoyo que nos brindan en el cumplimiento de nuestro trabajo. UN وأود توجيه الشكر أيضاً إلى موظفي الأمانة وإلى فريق المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على ما يقدمونه لنا من دعم لا غنى عنه لإنجاز عملنا.
    Quisiera también expresar mi sincero reconocimiento a todos los intérpretes por su dedicación y eficiencia. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص للمترجمين الشفويين على تفانيهم وكفاءتهم.
    Estoy muy reconocido a la secretaría y a los intérpretes por el apoyo que nos han prestado. UN وأنا ممتن للأمانة ولكل المترجمين الشفويين على ما قدموه من دعم.
    Antes de levantar la sesión, deseo dar las gracias a los intérpretes por su paciencia pues nos hemos excedido algunos minutos. UN وقبل رفع الجلسة، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على ما أبدوه من تفهم، فقد تجاوزنا وقتنا المحدد ببضع دقائق.
    Por último, quisiera dar las gracias a los miembros de la Secretaría y a los intérpretes por haber facilitado nuestra labor. UN وأخيرا، أود أن أشكر موظفي الأمانة العامة والمترجمين الشفويين على تيسيرهم عملنا.
    Por último, quiero agradecer a los intérpretes por su amable cooperación. UN وأخيراً، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على تعاونهم الطيب.
    También doy las gracias a los intérpretes por su paciencia. UN وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على صبرهم.
    También expresó su agradecimiento a la secretaría y a los intérpretes por el apoyo brindado. UN كما شكر الأمانة والمترجمين الفوريين على دعمهم.
    Agradezco a todas las delegaciones su activa participación y también doy las gracias a los intérpretes por su flexibilidad. UN أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على مرونتهم.
    Se señaló que la contratación de intérpretes por períodos de corta duración no era una solución duradera, ya que el problema volvería a plantearse. UN وأشاروا إلى أن تعيين مترجمين شفويين في وظائف قصيرة الأجل لا يشكل حلا دائما وأن المشكلة ستبرز من جديد.
    Y por último, aunque no en orden de importancia, deseo dar las gracias a los invisibles pero indispensables intérpretes por su infalible apoyo. UN وأخيراً وليس آخراً أود أن أقدم شكري للمترجمين الفوريين الذين لا غنى عنهم وإن كانوا متوارين عن الأنظار على دعمهم الوطيد.
    Antes de levantar la sesión, quiero dar las gracias a nuestros intérpretes por el gran esfuerzo realizado en el día de hoy. UN قبل رفع الجلسة، أود أن أعرب عن امتناني للمترجمين الشفويين لما بذلوه من جهد خاص اليوم.
    Tendremos la suerte de contar con intérpretes por lo menos durante la primera parte de la ceremonia. UN وسنستفيد من خدمات الترجمة الفورية على الأقل خلال الجزء الأول من المراسيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more