Deseo asimismo dar las gracias a los intérpretes por su excelente trabajo. | UN | كما أتوجه بجزيل شكري إلى المترجمين الشفويين على عملهم الممتاز. |
Asimismo, deseo dar las gracias a los traductores e intérpretes por su valiosa labor profesional. | UN | وبالمثل، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على العمل القيم الذي قاموا به بحنكة. |
Mi agradecimiento a nuestros intérpretes por su dedicación y su asidua presencia en los tiroteos. | UN | وأتوجه بخالص الشكر إلى مترجمينا الشفويين على تفانيهم ووجودهم المتواصل في الأوقات المحمومة. |
Expreso mi reconocimiento a los intérpretes por sus valiosos servicios en las sesiones de la Conferencia y en las consultas. | UN | وأشكر المترجمين الفوريين على خدماتهم القيمة في أثناء اجتماعات المؤتمر وخلال المشاورات. |
A un promedio de tres intérpretes por local, se necesitan otros 78 auxiliares de idiomas; | UN | وثمة حاجـــة إلى ٧٨ مساعدا لغويا إضافيا، بواقع ٣ مترجمين شفويين في المتوسط لكل موقع؛ |
Expresamos también nuestro reconocimiento a la División de los Derechos de los Palestinos, a la Secretaría de las Naciones Unidas y a los intérpretes, por haber contribuido al éxito de nuestra reunión. | UN | ونعرب عن شكرنا لشعبة حقوق الفلسطينيين واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمترجمين الشفويين على إسهامهم في نجاح اجتماعنا. |
Asimismo, quiero dar las gracias a la Secretaría y a los intérpretes por su diligencia. | UN | كما أود أن أشكر موظفي اﻷمانة والمترجمين الشفويين على جهودهم الدؤوبة. |
Por supuesto, deseo dar las gracias a la Secretaría por su valiosa asistencia, así como a los intérpretes por facilitar nuestra labor. | UN | وأود بالطبع أن أشكر اﻷمانة على مساعدتها القيمة والمترجمين الشفويين على قيامهما بتسهيل أعمالنا. |
Del mismo modo, deseo dar las gracias a los intérpretes por su valioso, invisible, pero ciertamente no inaudible trabajo. | UN | وبالمثل أود أن أشكر المترجمين الشفويين على عملهم القيم غير المشهود ولكن المسموع بالتأكيد. |
Asimismo, quisiera agradecer al personal de la Secretaría y al equipo de traductores e intérpretes por el insustituible apoyo que nos brindan en el cumplimiento de nuestro trabajo. | UN | وأود توجيه الشكر أيضاً إلى موظفي الأمانة وإلى فريق المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على ما يقدمونه لنا من دعم لا غنى عنه لإنجاز عملنا. |
Quisiera también expresar mi sincero reconocimiento a todos los intérpretes por su dedicación y eficiencia. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري الخالص للمترجمين الشفويين على تفانيهم وكفاءتهم. |
Estoy muy reconocido a la secretaría y a los intérpretes por el apoyo que nos han prestado. | UN | وأنا ممتن للأمانة ولكل المترجمين الشفويين على ما قدموه من دعم. |
Antes de levantar la sesión, deseo dar las gracias a los intérpretes por su paciencia pues nos hemos excedido algunos minutos. | UN | وقبل رفع الجلسة، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على ما أبدوه من تفهم، فقد تجاوزنا وقتنا المحدد ببضع دقائق. |
Por último, quisiera dar las gracias a los miembros de la Secretaría y a los intérpretes por haber facilitado nuestra labor. | UN | وأخيرا، أود أن أشكر موظفي الأمانة العامة والمترجمين الشفويين على تيسيرهم عملنا. |
Por último, quiero agradecer a los intérpretes por su amable cooperación. | UN | وأخيراً، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على تعاونهم الطيب. |
También doy las gracias a los intérpretes por su paciencia. | UN | وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على صبرهم. |
También expresó su agradecimiento a la secretaría y a los intérpretes por el apoyo brindado. | UN | كما شكر الأمانة والمترجمين الفوريين على دعمهم. |
Agradezco a todas las delegaciones su activa participación y también doy las gracias a los intérpretes por su flexibilidad. | UN | أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على مرونتهم. |
Se señaló que la contratación de intérpretes por períodos de corta duración no era una solución duradera, ya que el problema volvería a plantearse. | UN | وأشاروا إلى أن تعيين مترجمين شفويين في وظائف قصيرة الأجل لا يشكل حلا دائما وأن المشكلة ستبرز من جديد. |
Y por último, aunque no en orden de importancia, deseo dar las gracias a los invisibles pero indispensables intérpretes por su infalible apoyo. | UN | وأخيراً وليس آخراً أود أن أقدم شكري للمترجمين الفوريين الذين لا غنى عنهم وإن كانوا متوارين عن الأنظار على دعمهم الوطيد. |
Antes de levantar la sesión, quiero dar las gracias a nuestros intérpretes por el gran esfuerzo realizado en el día de hoy. | UN | قبل رفع الجلسة، أود أن أعرب عن امتناني للمترجمين الشفويين لما بذلوه من جهد خاص اليوم. |
Tendremos la suerte de contar con intérpretes por lo menos durante la primera parte de la ceremonia. | UN | وسنستفيد من خدمات الترجمة الفورية على الأقل خلال الجزء الأول من المراسيم. |