"integración social mediante" - Translation from Spanish to Arabic

    • التكامل الاجتماعي من خلال
        
    • التكامل اﻻجتماعي عن طريق
        
    • الإدماج الاجتماعي من خلال
        
    • الاندماج الاجتماعي عن طريق
        
    • الاندماج الاجتماعي من خلال
        
    También están en marcha medidas encaminadas a mejorar la integración social mediante la reforma de la administración pública y el sistema judicial. UN وأوضح أن هناك جهودا تبذل أيضا من أجل تحسين التكامل الاجتماعي من خلال إصلاح الخدمة المدنية ونظام العدالة.
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Proyecto de resolución A/C.3/68/L.11/Rev.2:Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN مشروع القرار A/C.3/68/L.11/Rev.2: تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    En esa esfera habrá que prestar especial atención a los desafíos que implica mejorar la calidad de los servicios y fortalecer la integración social mediante la participación organizada de la sociedad civil. UN ولا بد في هذا المجال من الاهتمام بصفة خاصة بالتحديات التي ينطوي عليها تحسين نوعية الخدمات وتعزيز التكامل الاجتماعي من خلال المشاركة المنظمة للمجتمع المدني.
    En esa esfera habrá que prestar especial atención a los desafíos que implica mejorar la calidad de los servicios y fortalecer la integración social mediante la participación organizada de la sociedad civil. UN ولا بد في هذا المجال من الاهتمام بصفة خاصة بالتحديات التي ينطوي عليها تحسين نوعية الخدمات وتعزيز التكامل الاجتماعي من خلال المشاركة المنظمة للمجتمع المدني.
    Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN 66/122 تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    Proyecto de resolución A/C.3/66/L.8/Rev.1: Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN مشروع القرار A/C.3/66/L.8/Rev.1:: تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    66/122. Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN 66/122 - تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    El presente informe se ha preparado en atención al pedido formulado por la Asamblea General en su resolución 66/122, relativa a la promoción de la integración social mediante la inclusión social. UN أُعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 66/122 بشأن تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي.
    Proyecto de resolución A/C.3/68/L.11: Promoción de la integración social mediante la inclusión social UN مشروع القرار A/C.3/68/L.11: تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي
    B. integración social mediante una participación amplia UN باء - تحقيق الإدماج الاجتماعي من خلال المشاركة الواسعة النطاق
    Intervenciones para promover la integración social mediante el empleo UN بــــاء - الأنشطة المضطلع بها لتعزيز الاندماج الاجتماعي عن طريق العمالة
    Además, la CESPAO está abordando la cuestión de la integración social mediante la ejecución de proyectos relativos a la integración de personas con discapacidades. UN 78 - علاوة على ذلك، تعالج اللجنة مسالة تحقيق الاندماج الاجتماعي من خلال الاضطلاع بمشاريع تتعلق بتحقيق اندماج المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more