"integrada de desechos sólidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتكاملة للنفايات الصلبة
        
    Gestión integrada de desechos sólidos en Lesotho UN الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ليسوتو
    Proyectos experimentales o de demostración sobre la gestión integrada de desechos sólidos (GIDS) UN المشاريع الرائدة أو البيانات العملية عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Este proyecto apoya un studio preliminar para la implantación de un sistema de gestión integrada de desechos sólidos para Maseru en Lesotho. UN يدعم هذا المشروع دراسة أولية بشأن إنشاء نظام للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو في ليسوتو.
    Ciudades ecológicas y gestión integrada de desechos sólidos UN المدن الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Hay una necesidad acuciante de intensificar la dimensión de la gestión integrada de desechos sólidos. UN وثمة حاجة قوية إلى تعزيز بعد الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Capacidad para elaborar propuestas de proyectos para planes y actividades específicas en la esfera de la gestión integrada de desechos sólidos; UN ' 5` القدرة على وضع مقترحات مشاريع لخطط معينة وأنشطة محددة بموجب الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Estas políticas deben reconocer la importancia de que los planes de acción estratégicos para la gestión integrada de desechos sólidos sean específicos para cada ciudad. UN وعلى هذه السياسات أن تعترف بأهمية خطط العمل الاستراتيجية الخاصة بالمدن في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Importancia de la gestión integrada de desechos sólidos UN ثالثا - أهمية الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Obstáculos para la gestión integrada de desechos sólidos y estrategias recomendadas UN رابعا - العقبات أمام تنفيذ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والاستراتيجيات الموصى بها
    El apoyo a la gestión integrada de desechos sólidos supone el apoyo al concepto de reducir, reutilizar y reciclar. UN 14 - ويشمل تقديم الدعم إلى الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة تأييد مفهوم التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    La acción coordinada de varias instituciones nacionales y locales sigue constituyendo un problema, especialmente en lo que respecta a la ejecución de planes de acción estratégicos sobre gestión integrada de desechos sólidos promovidos por múltiples partes interesadas. UN ولا يزال تنسيق الإجراءات لمختلف المؤسسات الوطنية والمحلية يمثل تحدياً لا سيما في ما يتعلق بتنفيذ خطط العمل الاستراتيجية التي يتحكم بها أصحاب المصلحة المتعددون في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Con el apoyo del gobierno de Noruega, al que se agregaron fondos del Fondo fiduciario de Japón y el Fondo para el Medio Ambiente, el PNUMA continuó ejecutando el proyecto de demostración piloto sobre la gestión integrada de desechos sólidos en Maseru. UN 81 - واصل اليونيب، بدعم من الحكومة النرويجية، إستكمل بتمويل من الصندوق الاستئماني الياباني وصندوق البيئة، تنفيذ مشروع إيضاحي رائد عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو.
    Por consiguiente, se requiere un enfoque estratégico para abordar el consumo de recursos y la producción de desechos desde la perspectiva del ciclo vital y hacer hincapié en estrategias preventivas, como por ejemplo la gestión integrada de desechos sólidos y el principio de reducir, reutilizar y reciclar. UN ولذلك، يتعين اتباع نهج استراتيجي من أجل التصدي لاستهلاك الموارد وإنتاج النفايات في إطار منظور دورة حياتية، والتشديد على الاستراتيجيات الوقائية من قبيل الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة ومبدأ التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    El PNUMA ha formado a encargados de formular políticas y especialistas en 30 países en tres continentes en el desarrollo de planes para la gestión integrada de desechos sólidos. UN 40 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتدريب صناع السياسات والممارسين في 30 بلداً عبر ثلاث قارات على وضع خطط للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Esta alianza hará hincapié en la vinculación de los desechos y los recursos y su meta será poner en comunicación a todas las partes interesadas mediante redes de conocimientos, según los principios de la gestión integrada de desechos sólidos y estrategias tales como la promoción de la reducción, la reutilización y el reciclaje. UN وينبغي أن تؤكد هذه الشراكة الدولية على الصلة بين النفايات والموارد، وتهدف إلى ربط سبل الاتصال بين جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين من خلال شبكات المعارف عملاً بمبادئ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والاستراتيجيات مثل تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها.
    Entre las instituciones fundamentales para la gestión integrada de desechos sólidos deben incluirse instituciones encargadas de proporcionar la infraestructura y las operaciones conexas, así como instituciones encargadas de la reglamentación y la aplicación de las normas. UN 24 - وينبغي أن تشمل المؤسسات الحيوية للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة تلك المؤسسات التي تشارك في توفير البنى التحتية والعمليات ذات الصلة وكذلك المؤسسات التنظيمية ومؤسسات إنفاذ القوانين، وأن تحدد الترتيبات والمسؤوليات المؤسسية تحديداً واضحاً.
    v) Organización de una reunión de expertos en gestión de desechos en la región del Caribe para revisar un proyecto de guía de tecnologías ecológicamente racionales para la gestión integrada de desechos sólidos, líquidos y peligrosos en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN `5` تنظيم اجتماع لخبراء إدارة النفايات في منطقة البحر الكاريبي لاستعراض مشروع دليل للتكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والسائلة والخطرة لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛(41)
    Los planes de gestión integrada de desechos sólidos comprenden todas las fuentes de desechos, entre las cuales se encuentran los desechos municipales e industriales, y todas las etapas de la cadena de gestión de desechos, o sea, la minimización, segregación para reutilización y reciclado, recolección y transporte, clasificación para recuperación de material, tratamiento y recuperación de energía y eliminación final con uso de gas de vertederos. UN وتغطي خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة جميع مصادر النفايات بما في ذلك نفايات البلديات والصناعة وجميع مراحل سلسلة إدارة النفايات بما في ذلك التقليل من حجمها وفرزها لأغراض إعادة الاستخدام وإعادة التدوير، والجمع والنقل، والفرز لأغراض استرجاع المواد، والمعالجة واسترجاع الطاقة والتخلص النهائي باستخدام غازات مقالب النفايات.
    d) Crear un entorno propicio para la inversión, tanto nacional como extranjera, incluida la elaboración de estudios de casos e instrumentos, con miras a estimular a las instituciones financieras y a los bancos de fomento para que establezcan planes destinados a financiar la ejecución de planes de gestión integrada de desechos sólidos a los niveles nacional y local; UN (د) إيجاد بيئة تمكينية للاستثمار، المحلي والأجنبي على حد سواء، بما في ذلك وضع دراسات إفرادية وصكوك لتشجيع المؤسسات المالية والمصارف الإنمائية لوضع خطط مكرّسة لتمويل تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة على المستويين الوطني والمحلي؛
    Los departamentos de gestión de desechos también deben tener facultades independientes para realizar, con funciones y responsabilidades bien definidas, todas las actividades relacionadas con la gestión integrada de desechos sólidos (de planificación, comercial y financiera). UN وينبغي أن تتمتع الإدارات التي تتولى إدارة النفايات أيضاً بسلطة مستقلة تقوم على أساس تحديد الأدوار والمسؤوليات لأداء جميع المهام المتصلة بالإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة (كالتخطيط والجوانب التجارية والمالية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more