"integrada de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة المتكامل
        
    • الأمم المتحدة المتكاملة
        
    • متكامل للأمم المتحدة
        
    • متكاملة للأمم المتحدة
        
    • المتكامل للأمم المتحدة
        
    • المتكاملة للأمم المتحدة
        
    • متكاملا للأمم المتحدة
        
    • المتكاملة التابع للأمم المتحدة
        
    • موحد تابع لﻷمم المتحدة
        
    • المتكامل من
        
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi: Plantilla efectiva y prevista para el primer semestre de 2007 UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: ملاك الوظائف الفعلي والمتوقع للربع الأول من عام 2007
    Quinto informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas UN التقرير الخامس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Trece vehículos de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) también fueron blanco de pedradas. UN وتعرضت 13 عربة من العربات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لعمليات رشق بالحجارة.
    Noruega apoya plenamente los conceptos de una misión Integrada de las Naciones Unidas y una ligera participación internacional. UN والنرويج تؤيد بالكامل مفهومي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة والأثر الدولي الخفيف.
    Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN وستوفر البعثة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الدعم اللوجيستي للسرية.
    Primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Se espera no obstante que la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona se ocupe adecuadamente de esta situación. UN لكن يُتوقع أن يجري تناول الحالة على النحو الوافي في إطار مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    La fuerza de guardia está bien equipada y recibe cierto apoyo logístico de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN وقوة الحراسة هذه مجهزة تجهيزا جيدا وتتلقى بعض الدعم اللوجستي من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Como es de conocimiento de los miembros del Consejo, el Gobierno de Burundi ha decidido solicitar el establecimiento de una oficina Integrada de las Naciones Unidas similar a la UNIOSIL. UN وكما يدرك أعضاء المجلس بالفعل، فقد قررت حكومة بوروندي أن تطلب إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة في بوروندي مماثل لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Tercer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi: financiación de los programas para 2007/2008 UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي - تمويل البرامج خلال فترة 2007/2008
    Segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Tercer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Cuarto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في سيراليون
    156. Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste [A.1]. UN 156- تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي [إ-1].
    :: Aplicación de una metodología Integrada de las Naciones Unidas para la planificación de misiones complejas UN :: تنفيذ منهجية تخطيط متكاملة للأمم المتحدة بالنسبة للبعثات المركبة
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون
    Esta proporción desigual entre hombres y mujeres se repite en la Operación Integrada de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN وهي نفس النسبة الجنسانية الضئيلة في العملية المتكاملة للأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    En el párrafo 3, el Consejo acogió con beneplácito la intención del Secretario General de establecer al final del período una oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi. UN وفي الفقرة 3، رحب المجلس باعتزام الأمين العام أن ينشئ، في نهاية الفترة، مكتبا متكاملا للأمم المتحدة في بوروندي.
    8.30-9.30 Exposición informativa del Presidente de la delegación de la Comisión de Consolidación de la Paz al Equipo de gestión Integrada de las Naciones Unidas UN إحاطة يقدمها رئيس وفد اللجنة لفريق الإدارة المتكاملة التابع للأمم المتحدة
    De hecho, dada la diversidad de esos problemas, hace falta un programa nacional general bien estructurado; una oficina Integrada de las Naciones Unidas parece representar la solución más adecuada. UN وقال إنه نظرا لتنوع هذه المشاكل لا بد في الواقع، من وضع برنامج قطري عام سليم الهيكل ويبدو أن وجود مكتب موحد تابع لﻷمم المتحدة هو الحل اﻷسلم.
    Las necesidades adicionales se refieren a la reclasificación de la plaza de Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNIOGBIS) de la categoría de Subsecretario General a la de Secretario General Adjunto. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية بإعادة تصنيف رتبة منصب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس المكتب المتكامل من رتبة أمين عام مساعد إلى رتبة وكيل الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more