"integrado de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتكامل للمعلومات
        
    • متكامل للمعلومات
        
    • معلومات متكامل
        
    • المعلومات المتكامل
        
    • المتكاملة للمعلومات
        
    • المتكامل لمعلومات
        
    • المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم شعبة
        
    • المعلومات التنظيمية
        
    La Comisión ha recibido seguridades de que, con la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión, conseguirían contenerse los casos de gastos que excedían las consignaciones. UN وتلقت اللجنة تأكيدا بأن ادخال النظام المتكامل للمعلومات الادارية سيضبط تجاوز النفقات للمخصصات.
    Se solicitan créditos para una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión para 1994. UN رصِد اعتمــاد لحصـة متناسبة مـن تمويل النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لعام ١٩٩٤.
    El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión no ha avanzado según el calendario previsto; por tanto, habrá que hacer ajustes presupuestarios para mantener y mejorar los sistemas actuales. UN ولم يسر العمل في مشروع النظام المتكامل للمعلومات الادارية وفقا للجدول الزمني، ومن ثم، فقد أدخلت بعض التعديلات على الميزانية لﻹبقاء على النظم الراهنة وتوطيدها.
    Ello sólo puede llevarse a cabo mediante un sistema computadorizado Integrado de Información de gestión en la secretaría de la CAPI. UN ولا يمكن القيام بذلك إلا من خلال نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية في بيئة محوسبة داخل أمانة اللجنة.
    Se ha encargado a una empresa consultora la realización de un estudio de sistemas para el diseño de un sistema Integrado de Información de gestión. UN وأجرت شركة استشارية دراسة للنظم لتصميم نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية.
    Se trata de un sistema Integrado de Información que contiene datos sobre todas las cuestiones relativas al empleo, el desempleo y la formación profesional. UN وهو نظام معلومات متكامل يحوي بيانات عن جميع المسائل المتعلقة بالتوظيف والبطالة والتدريب المهني.
    Un equipo especial de proyecto se ocupa de elaborar e implementar el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). UN ويضطلع فريق مشاريع خاص بتطوير وتنفيذ النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية.
    Por ejemplo, el nuevo sistema no podía actualizar directamente las transacciones administrativas procesadas por medio del Sistema Integrado de Información de Gestión de las Naciones Unidas (SIIG). UN فعلى سبيل المثال، لا يستطيع النظام الجديد القيام مباشرة باستكمال المعاملات الإدارية، التي يتم تجهيزها عن طريق نظام الأمم المتحدة المتكامل للمعلومات الإدارية.
    iv) Operación y coordinación de las funciones relacionadas con el Sistema Integrado de Información de Gestión dentro de la CEPE; UN ' 4` تشغيل وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Impacto del Sistema Integrado de Información de Gestión de las Naciones Unidas (IMIS) en el apoyo operacional de la Convención. UN وقع تنفيذ نظام الأمم المتحدة المتكامل للمعلومات الإدارية على دعم العمليات المتعلقة بالاتفاقية
    :: Sistema Integrado de Información del Gran Caribe UN :: النظام المتكامل للمعلومات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    iv) Operaciones y coordinación de las funciones del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) dentro de la CEPE; UN ' 4` تنفيذ وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في اللجنة.
    iv) El Sistema Integrado de Información sobre Investigación Científica y Tecnológica; UN `4` النظام المتكامل للمعلومات من أجل البحوث العلمية والتكنولوجية؛
    Este sistema Integrado de Información para toda la Organización mejorará los procesos de adopción de decisiones de la administración y los controles financieros. UN وسيُحسّن تطبيق هذا النظام المتكامل للمعلومات في المنظمة بأسرها اتخاذ القرارات الإدارية والضوابط المالية.
    11. Sistema Integrado de Información de gestión - UN النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية
    Se ha encargado a una empresa consultora la realización de un estudio de sistemas para el diseño de un sistema Integrado de Información de gestión. UN وأجرت شركة استشارية دراسة للنظم لتصميم نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية.
    Se elaboró un sistema Integrado de Información regional con el apoyo del Centro para el Medio Ambiente y el Desarrollo de la Región Árabe y Europea. UN وتم تطوير نظام إقليمي متكامل للمعلومات بدعم من مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا.
    89. A fines de 1988 la Asamblea General aprobó un sistema Integrado de Información de gestión (SIIG) para la tramitación e información administrativa en todos los lugares de destino. UN ٩٨ - وفي أواخر عام ٨٨٩١ وافقت الجمعية العامة على إنشاء نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية في جميع مراكز العمل وتقديم تقارير عنها.
    Introducir un sistema computadorizado Integrado de Información de gestión en coordinación activa con las organizaciones del régimen común para mejorar los procedimientos vigentes en materia de reunión, transmisión y procesamiento de datos. UN اﻷخذ بنظام محوسب متكامل للمعلومات الإدارية، بالتنسيق النشط مع مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة، من أجل تحسين الإجراءات المستخدمة حاليا لجمع البيانات ونقلها وتجهيزها.
    En el mismo orden de ideas se ha preparado un proyecto de sistema Integrado de Información y se han adoptado varias iniciativas en materia de sistemas de información. UN وفي السياق نفسه، أُعد مشروع لنظام معلومات متكامل واتُخذت عدة مبادرات في مجال نظم المعلومات.
    Con la instalación del Sistema Integrado de Información sobre Reuniones y Documentación (SIIRD), no debería resultar difícil proporcionar el número de publicaciones en la parte expositiva. UN وفيما يتعلق بتركيب نظام المعلومات المتكامل للاجتماعات والوثائق ينبغي أن يتيسر عدد المنشورات في السرود.
    El PNUD está elaborando su estrategia para la tecnología de la información teniendo en cuenta, como elementos principales, el Sistema Integrado de Gestión de Programas y el Sistema Integrado de Información de Gestión. UN يجري وضع استراتيجية البرنامج اﻹنمائي في مجال تكنولوجيا المعلومات في سياق النظام المتكامل ﻹدارة البرنامج والنظم المتكاملة للمعلومات اﻹدارية بوصفهما العنصرين الرئيسيين في الاستراتيجية.
    Se había logrado mejorar significativamente la precisión y la seguridad gracias a la aplicación del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) en 1997. UN وقد تم تحقيق تحسينات لا يستهان بها فيما يتعلق بمبدأي الدقة واﻷمن، وذلك من خلال تطبيق النظام المتكامل لمعلومات اﻹدارة في عام ٧٩٩١.
    INTEGRACIÓN DEL SISTEMA Integrado de Información DE UN إدماج نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم شعبة
    Respecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se están elaborando procedimientos que no permitirán aceptar obligaciones si no se dispone de fondos. UN ويجري وضع إجراءات في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل تكفل عدم قبول الالتزامات إذا لم تتوفر اﻷموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more