Presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 | UN | الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017 |
Se estima que el vínculo que falta entre los gastos administrativos y los gastos de los programas de los países se podrá establecer en mejor forma cuando se ejecute en 1998 el presupuesto integrado del UNICEF en las oficinas de los países. | UN | ومن المفهوم أن الصلة المفقودة بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف البرنامج القطري يمكن إرساؤها بصورة أفضل عند تنفيذ الميزانية المتكاملة لليونيسيف في عام ١٩٩٨ بالنسبة للمكاتب القطرية. |
I. Propuesta de presupuesto integrado del UNICEF | UN | اقتراح بشأن الميزنة المتكاملة لليونيسيف |
Posteriormente, dichas recomendaciones habían sido superadas por las medidas relativas a la armonización de las presentaciones presupuestarias del PNUD, el FNUAP y el UNICEF y el presupuesto integrado del UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
El presupuesto integrado del UNICEF correspondiente al período 2014-2017 se presentará a la Junta Ejecutiva del UNICEF en septiembre de 2013. | UN | وستعرض ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 على المجلس التنفيذي لليونيسيف في أيلول/سبتمبر 2013. |
Presupuesto integrado del UNICEF | UN | الميزنة المتكاملة في اليونيسيف |
I. Propuesta de presupuesto integrado del UNICEF | UN | طاء - اقتراح بشأن الميزنة المتكاملة لليونيسيف |
Presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 (E/ICEF/2013/AB/L.4) | UN | الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017 (E/ICEF/2013/AB/L.4) |
Presupuesto integrado del UNICEF, 2014-2017 | UN | 6 - الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017 |
2. Recuerda también su decisión 2013/20 sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, en que reitera su solicitud al UNICEF de que elabore un plan de acción para la igualdad de género con estimación de costos correspondiente al período 2014-2017; | UN | 2 - يشير أيضا إلى مقرره 2013/20 بشأن الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، معيدا تأكيد طلبه إلى اليونيسيف وضع خطة عمل محددة التكاليف لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛ |
2. Recuerda también su decisión 2013/20 sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, en que reitera su solicitud al UNICEF de que elabore un plan de acción para la igualdad de género con estimación de costos correspondiente al período 2014-2017; | UN | 2 - يشير أيضا إلى مقرره 2013/20 بشأن الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، معيدا تأكيد طلبه إلى اليونيسيف وضع خطة عمل محددة التكاليف لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛ |
Respecto de los ingresos y los gastos de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, observó que serían declarados en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y, como es habitual, en el plan de trabajo y presupuesto de la División que se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para su aprobación. | UN | 88 - وفيما يتعلق بإيرادات ونفقات شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة، أشار إلى أنه سيبلغ عنها في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، وكالمعتاد في خطة عمل الشعبة وميزانيتها اللتين تقدما كل سنة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليهما. |
Respecto de los ingresos y los gastos de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, observó que serían declarados en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y, como es habitual, en el plan de trabajo y presupuesto de la División que se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para su aprobación. | UN | 88 - وفيما يتعلق بإيرادات ونفقات شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة، أشار إلى أنه سيبلغ عنها في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، وكالمعتاد في خطة عمل الشعبة وميزانيتها اللتين تقدما كل سنة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليهما. |
En consonancia con la decisión 2013/20, la presentación de las estimaciones financieras previstas se ha armonizado con el formato del plan integrado de recursos recogido en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y refleja el uso previsto de los recursos agrupados por categorías armonizadas de clasificación de los gastos. | UN | وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 2013/20، جرت مواءمة عرض التقديرات المالية المقررة مع شكل خطة الموارد المتكاملة المبين في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، مع توضيح الاستخدام المقرر للموارد المصنفة بحسب الفئات المنسقة لتصنيف التكاليف. |
2. Observa que en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 se aprobaron 20,8 millones de dólares en concepto de gastos de la RFASP para promover la eficacia de las actividades de desarrollo y gastos de gestión (E/ICEF/2013/AB/L.4). | UN | ٢ - يحيط علما بأنه جرى في السابق الموافقة على مبلغ 20.8 مليون دولار لتكاليف فعالية التنمية وتكاليف الإدارة للشُعبة في مشروع الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2104-2017 (E/ICEF/2013/AB/L.4)؛ |
El aumento de los gastos de gestión, que se sufraga con cargo al componente institucional del presupuesto general de la RFASP, está en consonancia con el presupuesto institucional aprobado para 2013-2017 como parte del presupuesto integrado del UNICEF (E/ICEF/2013/AB/L.4). | UN | 38 - وتتماشى الزيادة في تكاليف الإدارة، التي يغطيها عنصر الميزانية المؤسسية في ميزانية الشُعبة عموما، مع الميزانية المؤسسية المعتمدة للفترة 2013-2017 كجزء من الميزانية المتكاملة لليونيسيف (E/ICEF/2013/AB/L.4). |
Posteriormente, dichas recomendaciones habían sido superadas por las medidas relativas a la armonización de las presentaciones presupuestarias del PNUD, el FNUAP y el UNICEF y el presupuesto integrado del UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
La Comisión Consultiva tiene intención de estudiar si este cambio es conveniente en el contexto del examen del presupuesto integrado del UNICEF para el bienio 1998-1999. | UN | وتعتزم اللجنة الاستشارية النظر في مدى ملائمة هذا التغيير في سياق استعراضها لمجمل الميزانية الموحدة لليونيسيف لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Presupuesto integrado del UNICEF, 2014-2017 | UN | دال - ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 (البند 6) |
El informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el proyecto de presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 (E/ICEF/2013/AB/L.6) también estaba a disposición de la Junta Ejecutiva para su información. | UN | كما كان متاحا للعلم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 (E/ICEF/2013/AB/L.6). |
a) Presupuesto integrado del UNICEF (E/ICEF/1997/AB/L.4); | UN | )أ( الميزنة المتكاملة في اليونيسيف )E/ICEF/1997/AB/L.4(؛ |