"intensamente la" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الجهود المكثفة ﻻلتماس
        
    • بنشاط على
        
    Se debe promover intensamente la entrada en vigor de éste y otros tratados contra el terrorismo. UN ويجب العمل بنشاط على دخول تلك الاتفاقية وسائر اتفاقيات مكافحة الإرهاب حيز النفاذ.
    Los centros de género de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska fomentan intensamente la igualdad de género. UN وتعمل المراكز المعنية بالقضايا الجنسانية بنشاط على تشجيع المساواة بين الجنسين في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا.
    Además, ha venido desarrollando intensamente la capacidad de los profesionales de la salud y de los trabajadores de las organizaciones no gubernamentales en Etiopía, Kenya, Madagascar, la República Unida de Tanzanía, Seychelles y Uganda. UN ويدأب المكتب بنشاط على بناء قدرة المهنيين العاملين في تقديم الرعاية الصحية وعمال المنظمات غير الحكومية في إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسيشيل وكينيا ومدغشقر.
    La secretaría de la Alianza para las Montañas promueve intensamente la toma de conciencia acerca de las amenazas que plantea el cambio climático en las zonas de montaña y facilita la labor de sus miembros en ese contexto. UN 39 - وتعمل أمانة شراكة الجبال بنشاط على نشر الوعي على نحو أفضل بشأن التهديدات التي يشكلها تغير المناخ على المناطق الجبلية وتيسير عمل أعضائها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more