"intensificación de la prevención del vih" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    Tema 3 del programa: intensificación de la prevención del VIH UN البند 3 من جدول الأعمال: تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    Tema 3 del programa: Documento de posición sobre políticas del ONUSIDA: intensificación de la prevención del VIH UN البند 3 من جدول الأعمال: ورقة الموقف التي أعدها البرنامج المشترك بشأن السياسات: تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    III. Progresos realizados en la intensificación de la prevención del VIH UN ثالثا - التقدم الذي تحقق في تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    En las reuniones de la Junta de Coordinación se han puesto de relieve diversos aspectos relacionados con la intensificación de la prevención del VIH. UN 20 - وقد أُبرزت مختلف جوانب تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في اجتماعات مجلس تنسيق البرنامج.
    6. intensificación de la prevención del VIH UN 6 - تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    6. intensificación de la prevención del VIH UN 6 - تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    Documento de posición sobre políticas del ONUSIDA relativo a la intensificación de la prevención del VIH UN ورقة موقف تبين سياسة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بشأن تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    Documento de posición sobre políticas del ONUSIDA titulado " intensificación de la prevención del VIH " UN ورقة موقف بشأن السياسات التي يتبعها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية "
    Para prestar apoyo a la iniciativa se prepararon diversos documentos de orientación, como un documento de posición sobre políticas relativo a la intensificación de la prevención del VIH y las Directrices prácticas para intensificar la prevención del VIH: hacia el acceso universal, que ofrecen asesoramiento en relación con distintos tipos de epidemia. UN ولدعم هذه المبادرة، وضع عدد من الوثائق التوجيهية من بينها ورقة تبين سياسة البرنامج المشترك بشأن " تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والمبادئ التوجيهية العملية لتكثيف الوقاية من الفيروس: نحو إتاحة الوقاية للجميع " ، وتقدم المشورة بشأن أنواع مختلفة من الأوبئة.
    Con el fin de reforzar la prevención del SIDA a nivel mundial, en 2005 la Junta de Coordinación del ONUSIDA impulsó una nueva política expuesta en el documento titulado " intensificación de la prevención del VIH " . UN 25 - وبغية زيادة تنشيط الجهود التي تبذل عالميا للوقاية من الإيدز، أقر مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سياسة جديدة للوقاية في عام 2005، وردت في ورقة بعنوان " تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية " .
    6. Pide al UNICEF que trabaje con la secretaría del ONUSIDA para intensificar la prevención del VIH, elaborando un plan de acción basado en el documento de posición sobre políticas del ONUSIDA titulado " intensificación de la prevención del VIH " ; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف العمل مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق وضع خطة عمل مستندة إلى ورقة الموقف المتعلقة بسياسة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بشأن تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛
    Asimismo, se alentó al UNICEF a que colaborara con la secretaría del ONUSIDA para intensificar la prevención del VIH mediante la formulación de un plan de acción basado en el documento de posición sobre políticas titulado " intensificación de la prevención del VIH " . UN وجرى تشجيع اليونيسيف على العمل مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لتكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق وضع خطة عمل تستند إلى ورقة موقف بشأن السياسات التي يتبعها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية " .
    Es necesario renovar la atención prestada a la prevención del VIH basada en información comprobada -- con la orientación del documento de política internacionalmente convenido del ONUSIDA titulado " intensificación de la prevención del VIH " -- en el marco de una respuesta general, incluidos la atención y el apoyo de los infectados y los afectados por el VIH. UN 4 - وهناك حاجة للتأكيد مجـددا على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية المدعوم بالأدلـة - مع الاسترشـاد بورقة السياسات المتفق عليها دوليا التي أعدها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، " تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية " () - في إطار استجابة شاملة، بما في ذلك تقديم الرعاية والدعم للمصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more