"intento de asesinato" - Translation from Spanish to Arabic

    • محاولة اﻻغتيال
        
    • محاولة اغتيال
        
    • محاولة قتل
        
    • الشروع في القتل
        
    • بمحاولة اغتيال
        
    • محاولة القتل
        
    • محاولة الاغتيال التي
        
    • الشروع في قتل
        
    • ومحاولة القتل
        
    • والشروع في القتل
        
    • محاولة الإغتيال
        
    • لمحاولة اغتيال
        
    • بمحاولة اﻻغتيال
        
    • شروع في قتل
        
    • محاولة إغتيال
        
    intento de asesinato del Juez Principal del Tribunal Municipal de Sihanoukville UN محاولة اغتيال كبير قضاة المحكمـة البلــدية فـــي سيهانوكفيل
    El intento de asesinato contra el Presidente Gligorov es un ataque a la posición independiente y amante de la paz de Macedonia. UN وإن محاولة اغتيال الرئيس غليغوروف هجوم على موقف مقدونيا المستقل والمحب للسلام.
    Es la hora de que sepan que conspiró en un intento de asesinato. Open Subtitles لقد حان الوقت لهم بأن يعلموا بأنه تعاون بجريمة محاولة قتل
    Eso y sus condenas previas por intento de asesinato quieren decir que una condena larga a menos que nos ayude. Open Subtitles والإدانات السابقة بتهمة الشروع في القتل مما يعنى انك ستذهب بعيداً للأبد , الا اذا تعاونت معنا
    El sospechoso número uno en el intento de asesinato de Hosni Mubarak UN المتهم اﻷول بمحاولة اغتيال مبارك تحدث إلى الحياة في
    Número de personas que han incurrido en responsabilidad penal por intento de asesinato UN عدد الأشخاص الذين خضعوا لمساءلة جنائية بتهمة محاولة القتل
    El ejemplo más reciente es su implicación en el intento de asesinato de Su Excelencia el Presidente Hosni Mubarak, de Egipto. UN وآخر مثال على هذه السياسات والممارسات تورطها في محاولة اغتيال فخامة الرئيس المصري حسني مبارك.
    Fue el intento de asesinato del Presidente Mubarak en nuestra propia capital lo que modificó nuestra actitud. UN وأن محاولة اغتيال الرئيس مبارك في عقر عاصمتنا هي التي غيرت موقفنا.
    Lamentablemente, había sido necesario que se produjera el intento de asesinato contra el Presidente Mubarak para que la comunidad internacional adquiriera la necesaria conciencia de lo grave de las políticas del Sudán. UN ومن سوء الطالع، أنها اتخذت محاولة اغتيال الرئيس مبارك لزيادة وعي المجتمع الدولي بخطورة السياسات السودانية.
    Bajo acusaciones de secuestro, asalto, e intento de asesinato de oficiales federales. Open Subtitles , متهم بالخطف و الاعتداء و محاولة قتل ضابطين فيدراليين
    Estoy investigando el intento de asesinato de uno de los hombres que trabajan en su muelle. Open Subtitles أتحرى عن محاولة قتل بحوض السفن ضابط شرطة إسمه نوردبرج
    ¡Un jurado habría condenado a su cliente por intento de asesinato e incendio provocado! Open Subtitles من شأن هيئة المحلفين أن تٌدين موكلك بتهمة الشروع في القتل أو الحرق
    Hamza Musthofa, el terrorista egipcio buscado por el intento de asesinato contra el Presidente Mubarak era uno de los integrantes de ese grupo. UN وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة.
    El Gobierno de la República Centroafricana del cambio, al tiempo que condena enérgicamente el intento de asesinato del Sr. Hosni Moubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto, ocurrido en Addis Abeba el año pasado, no cesa de realizar esfuerzos por mantener la paz y la seguridad, condiciones imprescindibles del desarrollo sostenible. UN إن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، إذ تدين بقوة محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس حسني مبارك، رئيس جمهورية مصر العربية، في العام الماضي في أديس أبابا، لا تتوانى عن بذل الجهود الرامية إلى صون السلم واﻷمن وتهيئة الظروف التي لا غنى عنها لتحقيق تنمية مستدامة.
    Ahora es intento de asesinato de un agente del FBI. Open Subtitles والآن أصبحت الشروع في قتل عميل لمكتب التحقيقات الفدرالية دعونا نعقد إتفاقاً
    Ahora te tengo por extorsión e intento de asesinato. Open Subtitles والآن قبضت عليك بتهمة . الابتزاز ، ومحاولة القتل
    ¡Tiene suerte de que no le acuso de intento de asesinato! Open Subtitles أنت محظوظ، لأنني لم أتهمك بالاعتداء والشروع في القتل
    Alguien que huía de la escena de un intento de asesinato en mi contra. Open Subtitles الرجل الذي هرب من مسرح محاولة الإغتيال. هذا عليّ.
    El mismo día, a las 17.00 horas, escuché en el servicio en árabe de Radio Etiopía que se había llevado a cabo un intento de asesinato contra Mubarak. UN وفي الساعة الخامسة من بعد ظهر اليوم نفسه، سمعت في النشرة العربية من إذاعة أثيوبيا أن مبارك تعرض لمحاولة اغتيال.
    Lo que hiciste no sólo es asesinato, intento de asesinato y secuestro... sino que como era contra Marines en servicio activo... eso es terrorismo doméstico. Open Subtitles ما فعلت ليس فقط جريمة شروع في قتل واختطاف لكن لأنه ضد المارينز والواجب الوطني
    El truco para vender un intento de asesinato es usar mucha más potencia de fuego. Open Subtitles الخدعة في إعطاء محاولة إغتيال هو أن تستعمل قوة نارية أكثر بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more