"intento de violación" - Translation from Spanish to Arabic

    • محاولة اغتصاب
        
    • الشروع في الاغتصاب
        
    • محاولة الاغتصاب
        
    • ومحاولة الاغتصاب
        
    • شروع في الاغتصاب
        
    • لمحاولة اغتصاب
        
    • محاولة انتهاك
        
    • بمحاولة اغتصاب
        
    • بمحاولة الاغتصاب
        
    • لمحاولة إغتصاب
        
    La niña fue a su casa corriendo e informó del intento de violación a su madre, quien presentó una denuncia ante las autoridades. UN فانطلقت الطفلة تجري باتجاه البيت وأبلغت والدتها بما تعرضت له من محاولة اغتصاب.
    Los casos denunciados hasta la fecha incluyen 6 muertes y 13 casos de violación o intento de violación. UN وتضمنت الحالات المفاد عنها حتى تاريخه ست عمليات قتل، و 13 حالة اغتصاب أو محاولة اغتصاب.
    Cinco millones de mujeres fueron víctimas de violencia sexual y un millón, de violación o intento de violación. UN وكانت خمسة ملايين إمرأة ضحايا للعنف الجنسي ومليون إمرأة ضحايا للاغتصاب أو الشروع في الاغتصاب.
    Durante los 12 últimos meses han sido objeto de violación o de intento de violación el 5% de los jóvenes. UN وفي الـ 12 شهرا الماضية، تعرض 5 في المائة من الشباب للاغتصاب أو الشروع في الاغتصاب.
    El 17% de las niñas comunicaron que habían sido objeto de violación o intento de violación en el pasado. UN 17 في المائة من الفتيات أفدن بأنهن تعرضن للاغتصاب أو محاولة الاغتصاب في وقت ما بالماضي.
    Con frecuencia se denuncian presuntos casos de violencia doméstica, violación, intento de violación y agresión sexual. UN ويُبلغ بانتظام عن حالات مزعومة من العنف المنزلي والاغتصاب ومحاولة الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    3.2 Cada año se producen alrededor de seiscientos (600) casos de violación y ciento cincuenta (150) casos de intento de violación que se denuncian ante las comisarías de policía. UN 3-2 يتم كل عام الإبلاغ عن حوالي ستمائة (600) حالة اغتصاب ومائة وخمسين (150) حالة شروع في الاغتصاب إلى الشرطة.
    Este nombre de arriba. Está preso por intento de violación, ¿verdad? Open Subtitles هذا اسم مشهور هو مسجون لمحاولة اغتصاب,اليس كذالك؟
    intento de violación. Es culpa del narigón . Él empezó. Open Subtitles محاولة اغتصاب, أنها غلطه كبير الأنف هو بدأ بالمشكله
    Mi cliente, la señora Sonia Rai es víctima de intento de violación. Open Subtitles موكلتى السيدة سونيا روى مجنى عليها فى محاولة اغتصاب
    No hay semen, pero creemos que fue un intento de violación; Open Subtitles ما من سائل منوي ، لكن نعتقدها كانت محاولة اغتصاب
    intento de violación UN الشروع في الاغتصاب
    intento de violación UN الشروع في الاغتصاب
    intento de violación UN الشروع في الاغتصاب
    Los delitos contra la dignidad de la persona y la moral fueron el 2,2%, entre los cuales hubo 2.763 casos de violación o intento de violación. UN وتبلغ نسبة الأعمال الإجرامية ضد كرامة الشخص والأخلاق 2.2 في المائة، ويبلغ عدد حالات الاغتصاب أو محاولة الاغتصاب منها 763 2 حالة.
    El 0,3%, o 74.000 mujeres, fueron víctimas de una violación o de un intento de violación. UN وشكلت نسبة النساء اللاتي وقعن ضحايا للاغتصاب أو محاولة الاغتصاب 0.3 في المائة أو 000 74 امرأة.
    Mientras más estrecha es la relación entre el perpetrador y la víctima, mayor es el riesgo de que ocurra una violación y no un intento de violación. UN وكلما توثقت العلاقة بين مرتكب الجريمة والضحية، كلما زاد حدوث الاغتصاب بدلا من محاولة الاغتصاب.
    Podría constar de dos categorías principales, para distinguir entre la violación (y el intento de violación) y otros actos. UN وقد يلزم أن يكون للتصنيف فرعان يميز بهما بين الاغتصاب ومحاولة الاغتصاب من جهة، والأفعال الأخرى، من جهة أخرى.
    Según la página 30 del informe, " cada año la policía del país recibe denuncias de unos 600 casos de violación y 150 casos de intento de violación. UN 9 - وفقا لما جاء في الصفحة 32 من التقرير، " يتم كل عام إبلاغ الشرطة الناميبية عن حوالي 600 حالة اغتصاب و 150 حالة شروع في الاغتصاب.
    En 2007 se denunciaron 40 casos de violación y 12 de intento de violación de menores en cinco asentamientos de desplazados internos de Somalilandia, incluidos los de Hargeisa y Sheik-nur. UN واغتُصب 40 طفل وتعرض 12 طفلا لمحاولة اغتصاب في خمس مستوطنات للمشردين داخليا في صوماليلاند خلال عام 2007، بما في ذلك هرجيسا والشيخ نور.
    Se aplicará la misma sanción a todo intento de violación. UN وكل محاولة انتهاك تسري عليها العقوبة نفسها.
    Investigación de una denuncia de intento de violación y agresión física UN التحقيق في ادعاء بمحاولة اغتصاب وبالاعتداء
    Supuestamente estuvo hace un mes... en el Centro Medico por intento de violación. Open Subtitles بأفتراض ان هناك ولد ما حاول ان يتحرش بها منذ شهر كانت في المركز الطبي بمحاولة الاغتصاب
    Estuvo en prisión por intento de violación de una menor. Open Subtitles ولقد قضى بعض الوقت فى السجن لمحاولة إغتصاب قاصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more