Se invita a que los expertos en el intercambio de datos y metadatos estadísticos opinen sobre los diversos productos de la iniciativa y sugieran la manera de mejorarlos. | UN | وخبراء تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية مدعوون للتعليق على مختلف نواتج المبادرة وتقديم اقتراحات لتحسينها. |
Informe de los patrocinadores del intercambio de datos y metadatos estadísticos (SDMX) | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
A. Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | ألف - مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
2.1 Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | 2-1 مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Por último, en las secciones introductorias del Manual se ofrece el contexto de las iniciativas internacionales actuales en materia de intercambio de datos y metadatos, así como enlaces a esas iniciativas, en particular las que se llevan a cabo en el marco del proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos. | UN | وأخيـرا توفـر الفروع التمهيدية من الدليل السياق والصلات بالمبادرات الدولية الحالية المتعلقة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية، وبخاصة تلك التي يشملها مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | ميم - معايير تبادل البيانات والبيانات الوصفية |
Los miembros del Comité destacaron la importancia del manual con respecto a la labor relativa al intercambio de datos y metadatos estadísticos, en particular, y del intercambio de datos entre organismos internacionales de manera efectiva, en general. | UN | ولاحظ أعضاء اللجنة أيضا أهمية الكتيب في سياق العمل بشأن معايير تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية بصورة خاصة وفي وضع ترتيبات فعالة لتقاسم البيانات فيما بين الوكالات الدولية عموما. |
Plan de aplicación de la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos (SDMX) | UN | دال - تنفيذ خطة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
La División de Estadística de las Naciones Unidas examinaría las solicitudes y propondría nuevos códigos que todos los miembros deberían usar sistemáticamente en el intercambio de datos y metadatos. | UN | وستستعرض الشعبة الإحصائية الطلبات وتقترح رموزا إضافية يستخدمها جميع الأعضاء في تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
:: Encomiar los objetivos y el desarrollo de la iniciativa SDMX respecto de la promoción de normas y directrices para el intercambio de datos y metadatos; | UN | :: الإشادة بأهداف مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وأعمال التطوير التي تتم في إطارها من أجل النهوض بالمعايير والمبادئ التوجيهية الخاصة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية؛ |
Integrar significa, por una parte, utilizar clasificaciones y definiciones comunes, adoptar normas para el intercambio de datos y metadatos, y utilizar marcos conceptuales integrados. | UN | 4 - والدمج يعني من جهة استخدام التصنيفات والتعاريف الشائعة؛ وتبني معايير تبادل البيانات والبيانات الوصفية؛ واستخدام الأطر المفاهيمية المتكاملة. |
En el informe se pasa revista a las actividades relacionadas con la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos y se propone reconocerla como la norma internacional de intercambio de datos y metadatos. | UN | ويستعرض التقرير الأنشطة المتصلة بمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية، ويتضمن مقترحا من أجل الاعتراف بها بوصفها المعيار الدولي لتقاسم البيانات والبيانات الفوقية. |
III. Aplicaciones y costos de la iniciativa de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | ثالثا - تنفيذ مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وتكاليفها |
El informe hace una reseña de las últimas actividades e incluye una propuesta del reconocimiento del intercambio de datos y metadatos estadísticos como norma internacional para el intercambio de datos y metadatos. | UN | ويستعرض هذا التقرير الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة، ويتضمن مقترحا للاعتراف بنظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية بوصفه المعيار الدولي في مجال تبادل البيانات والبيانات الفوقية. |
La Comisión tendrá a la vista el informe del Equipo de Tareas encargado de establecer normas para el intercambio de datos y metadatos en que se resumen las actividades realizadas recientemente por el Equipo de Tareas y las que tiene previstas para el futuro. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير تبادل البيانات والبيانات الفوقية الذي يورد موجزا لآخر التطورات المستجدة والأنشطة المقررة لفرقة العمل. |
En la actualidad, el intercambio de datos y metadatos entre las organizaciones internacionales se lleva a cabo en un entorno que puede describirse del modo siguiente: | UN | 3 - ويجري تبادل البيانات والبيانات الفوقية فيما بين المنظمات الدولية حاليا في بيئة يمكن وصفها على النحو التالي: |
Informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
La iniciativa para el intercambio de datos y metadatos promueve normas para el intercambio de estadísticas y metadatos conexos. | UN | 1 - تشجع المبادرة المتعلقة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية على تبادل الإحصاءات والبيانات الفوقية المتصلة بها. |
Informe de la iniciativa sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
- Deficiencias en el intercambio de datos y la labor que se realiza a distintas escalas geográficas; | UN | - قلة تبادل البيانات والأنشطة المنفَّذة بالاستناد إلى مقاييس جغرافية مختلفة؛ |
Apoyamos y estimulamos el intercambio de datos y otra información pertinente con el fin de señalar a la atención de las autoridades competentes los responsables del tráfico. | UN | ونؤيد ونشجع على تبادل البيانات والمعلومات الأخرى ذات الصلة الرامية إلى إطلاع السلطات على أسماء مرتكبي جريمة الاتجار. |
La información sobre los progresos en la coordinación de las actividades de reunión e intercambio de datos mediante el intercambio de datos y Metadatos Estadísticos se presenta en la sección V. En la sección VI figuran los temas de debate. | UN | ويرد في الفرع الخامس بيان للتقدم المحرز في تنسيق أنشطة جمع البيانات وتبادلها من خلال آلية تبادل البيانات الإحصائية والوصفية. |