"interesada a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني في غضون
        
    • ذي مصلحة في أن
        
    • ذي المصلحة في
        
    • الشخص المعني في
        
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    [8] Teniendo en cuenta el artículo VII 1) de la Convención, uno de cuyos objetivos es permitir la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras en la mayor medida posible, en particular reconociendo el derecho de cualquier parte interesada a acogerse a las leyes o los tratados del país donde la sentencia se invoque, incluyendo los casos en que dichas leyes o tratados ofrezcan un régimen más favorable que el de la Convención, UN " [8] وإذ تأخذ في حسبانها الفقرة (1) من المادة السابعة من الاتفاقية، التي من مقاصدها التمكين من إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية إلى أوسع مدى ممكن، وخصوصا بالاعتراف بحق أي طرف ذي مصلحة في أن يستفيد من قانون أو معاهدات البلد الذي يُلتمس فيه الاعتماد على قرار التحكيم، بما في ذلك البلد الذي يوفّر فيه ذلك القانون أو توفر فيه تلك المعاهدات نظاما أكثر مؤاتاة من الاتفاقية،
    34. La Comisión aprobó el contenido de la Sección D del capítulo III, (Derecho de la parte interesada a ser oída y a apelar). UN 34- ووافقت اللجنة على مضمون الباب دال من الفصل الثالث " حق الطرف ذي المصلحة في أن تُسمع دعواه وفي الاستئناف " .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    Deberán enviarse con la firma de un miembro de la delegación interesada a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, Naciones Unidas, Nueva York. UN ويجب إرسالهـا مذيلـة بتوقـيع أحد أمناء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى Chief of the Official Records Editing Section, Room DC2-750, United Nations, New York .
    [8] Teniendo en cuenta el artículo VII 1) de la Convención, uno de cuyos objetivos es permitir la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras en la mayor medida posible, en particular reconociendo el derecho de cualquier parte interesada a acogerse a las leyes o los tratados del país donde la sentencia se invoque, incluyendo los casos en que dichas leyes o tratados ofrezcan un régimen más favorable que el de la Convención, UN " [8] وإذ تأخذ في حسبانها المادة السابعة (1) من الاتفاقية، التي من مقاصدها التمكين من إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية إلى أوسع مدى ممكن، لا سيما بالاعتراف بحق أي طرف ذي مصلحة في أن يستفيد من قانون أو معاهدات البلد الذي يُلتمس فيه الاعتماد على قرار التحكيم، بما في ذلك البلد الذي يوفّر فيه ذلك القانون أو توفر فيه تلك المعاهدات نظاما أكثر مؤاتاة من الاتفاقية،
    d) Derecho de la parte interesada a ser oída y a apelar UN (د) حق الطرف ذي المصلحة في أن تُسمع دعواه وفي الاستئناف
    La Sala de Instrucción, si decidiese poner en libertad a la parte interesada a causa de la irresponsabilidad de su detención o prisión, podrá concederle una indemnización. UN يجوز لدائرة التحقيق تعويض الشخص المعني في حالة اﻹفراج عنه بسبب عدم قانونية القبض عليه أو احتجازه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more