También sería interesante saber si el gobierno incorpora el principio de la igualdad en los contratos que suscribe con el sector privado. | UN | وأضافت أنه من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة أدرجت مبدأ المساواة في العقود التي أبرمتها مع القطاع الخاص. |
En vista de que esas mujeres realizan una labor sumamente valiosa, sería interesante saber si el Gobierno se propone reconocer oficialmente sus actividades. | UN | ونظرا للعمل القيم الذي يقمن به، فسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت للحكومة أي خطط لإقرار أنشطتهن بصورة رسمية. |
Sería interesante saber si se han adoptado medidas para mejorar la eficacia de las investigaciones. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد اتخذت تدابير لتحسين كفاءة التحقيقات. |
Sería interesante saber si el Gobierno ha recurrido a cuotas para alcanzar esa cifra. | UN | ومن المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة قد استخدمت حصصا للوصول إلى هذا الرقم. |
En caso negativo, sería interesante saber si la moratoria decretada puede retirarse jurídicamente. | UN | وإن لم يكن ذلك صحيحا، سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان هذا الوقف الاختياري الذي سبق إعلانه يمكن سحبه قانونيا. |
Sería interesante saber si el contenido de esos informes ha variado en los últimos años y si han hecho una contribución significativa. | UN | ومن المهم معرفة ما إذا كان محتوى هذين التقريرين قد تغير في السنوات الأخيرة، وما إذا كان لهما إسهام ذو أهمية. |
Sería interesante saber si se está atendiendo a sus necesidades, como la capacitación en las actividades empresarias. | UN | ومن المفيد معرفة إذا كان هناك اهتمام بما يحتجن إليه، مثلا من خلال تدريبهن على تنظيم المشاريع. |
Sería interesante saber si la Secretaría de Estado para los Derechos de la Mujer participa también en el proceso de seguimiento. | UN | وقالت إنه قد يكون من المفيد معرفة ما إذا كانت أمانة الدولة لحقوق المرأة تشارك أيضا في عملية الرصد. |
Sería interesante saber si el Gobierno ha realizado algún estudio selectivo para descubrir los motivos de este fenómeno. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة قد أجرت أية دراسات مستهدفة لاكتشاف أسباب تلك الظاهرة. |
Habida cuenta de que el cristianismo relega a las mujeres a papeles estereotipados, sería interesante saber si se tiene prevista una reforma de la iglesia. | UN | ولما كانت المسيحية تعطي المرأة أدوارا نمطية فسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أية خطط لإصلاح الكنيسة. |
Sería interesante saber si algunas disposiciones del Pacto no son aplicables por no haber sido aprobadas las leyes necesarias para su aplicación. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أحكام من العهد غير قابلة للتطبيق بسبب عدم اعتماد قوانين الإنفاذ اللازمة قبل ذلك. |
Sería interesante saber si los tribunales militares tienen jurisdicción sobre los particulares en tiempos de paz o solamente durante un estado de excepción y si se puede apelar a la Corte Suprema de una resolución dictada por un tribunal militar. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كانت المحاكم العسكرية تتمتع باختصاص محاكمة المدنيين خلال وقت السلم أو خلال حالات الطوارئ فقط وعما إذا كان باﻹمكان استئناف حكم صادر عن محكمة عسكرية أمام المحكمة العليا. |
Sería interesante saber si se tiene previsto modificar el Estatuto de las Poblaciones Indígenas, el cual, junto con la Constitución y el Código Civil, regula el régimen jurídico de las mujeres indígenas. | UN | وأضافت أنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي خطط لتعديل قانون الشعوب الأصلية الذي ينظم, إلى جانب الدستور والقانون المدني, وضع النساء الأصليات. |
Sería interesante saber si el aborto motivado por el sexo del feto es una práctica extendida. | UN | وإن من المهم معرفة ما إذا كانت ممارسة إجهاض الجنين بسبب نوع جنسه منتشرة على نطاق واسع. |
Sería interesante saber si dicha investigación ha tenido repercusiones en el proceso de reforma y si la Estrategia nacional de reducción de la pobreza se ocupa de la discriminación y los estereotipos. | UN | ومن المهم معرفة ما إذا كانت هذه الأبحاث قد أثَّرت على عملية الإصلاح وما إذا تمت معالجة مسألة التمييز والمواقف النمطية في الاستراتيجية الوطنية لتخفيف حدة الفقر. |
Sería interesante saber si el Gobierno ha creado un plan nacional de acción en pro de los derechos de la mujer. | UN | وسيكون من المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة قد وضعت خطة عمل وطنية لحقوق المرأة. |
Sería interesante saber si los Länder cuentan con legislación similar. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان لدى المقاطعات تشريعات مشابهة. |
También sería interesante saber si esta disposición se aplica con frecuencia. | UN | كما أنه من المفيد معرفة ما إذا كان تطبيق هذا الحكم أمراً شائعاً. |
Sería interesante saber si el término en español presenta un problema similar. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كان المصطلح الإسباني يطرح مشكلة مماثلة. |
Sería interesante saber si ha contribuido a reducir las tasas de violencia doméstica. | UN | ومن المهم معرفة ما إذا كان ساعد في الحد من معدل العنف المنزلي. |
Sería interesante saber si Irlanda podría considerar poner en práctica alguna de estas sugerencias. | UN | وقد يكون من المهم معرفة ما إذا كان بإمكان آيرلندا أن تنفذ أحد هذه المقترحات. |
El gobierno federal no puede intervenir en los asuntos que son competencia de las autoridades cantonales, pero sería interesante saber si tiene voluntad política de promover el modelo de Ginebra en los otros cantones. | UN | ولا تستطيع الحكومية الاتحادية بالتأكيد التدخل في الشؤون التي تخضع لاختصاصات السلطات الكانتونية، ولكن من المفيد معرفة إذا كان لديها الإرادة السياسية لتشجيع نموذج جنيف في الكانتونات الأخرى. |
Sería interesante saber si se investiga la construcción de la masculinidad. | UN | وقالت إنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت أية بحوث قد أجريت بشأن تحديد مفهوم الذكورة. |
Sería interesante saber si la delegación está de acuerdo en que esa amenaza podría equivaler a una violación de la libertad sindical. | UN | وسيكون مثيرا للاهتمام معرفة ما إذا كان الوفد يوافق على أن هذا التهديد قد يشكّل انتهاكا لحرية تكوين الجمعيات. |