Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Burkina Faso, que acoge a la sede del Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel, ha puesto en práctica un programa de acción nacional para el medio ambiente inspirado en lo previamente expresado. | UN | وقامت بوركينا فاصو، التي يوجد بها موقع المركز الرئيسي للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقــــة الساحل، بتنفيذ برنامج عمل وطني للبيئة استلهمت عناصره من كل ما سبق ذكره. |
También se impartió un curso de capacitación destinado al Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel. | UN | ونُظمت أيضا دورة تدريبية لصالح اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
El Gobierno del Canadá ha suministrado fondos directamente al Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) para las consultas del Africa occidental. | UN | وقدمت حكومة كندا تمويلا مباشراً إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من أجل المشاورات في غرب افريقيا. الاعلام |
18. Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS). | UN | ٨١- اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Donación al Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) 105.000 | UN | :: المنحة المقدمة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Secretario Ejecutivo del Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) | UN | الأمين التنفيذي للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Subvención al Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) y a la Commission des Forêts d ' Afrique Centrale (COMIFAC) para la celebración de reuniones subregionales | UN | منحة مقدمة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ولجنة الوزارات المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، من أجل تمويل اجتماعات المنطقة الفرعية |
Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), en cooperación con el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Reuniones ordinarias del Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) | UN | الاجتماعات المنتظمة للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
Secretario Ejecutivo, Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel | UN | الأمين التنفيذي، اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
El Gobierno del Canadá ha proporcionado fondos directamente al Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILCS) para la organización de consultas en el Africa occidental. | UN | وقدمت حكومة كندا تمويلاً مباشراً الى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل من أجل إجراء مشاورات في غرب أفريقيا. اﻹعلام الجماهيري |
3. Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel. | UN | ٣- اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
El PASR fue aprobado por los jefes de Estado de los países con los auspicios de los centros de enlace subregionales, a saber, la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS). | UN | واعتمد رؤساء الدول برنامج العمل دون الإقليمي برعاية مركزي الاتصال دون الإقليميين، أي الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
Burkina Faso apoya igualmente varias iniciativas de lucha contra la desertificación emprendidas por otras instituciones regionales como el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS). | UN | وهي أيضا تدعم عدة مبادرات لمكافحة التصحر تضطلع بها مؤسسات إقليمية أخرى مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
Se sigue consultando y trabajando en coordinación con la CEDEAO y el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel a un nivel estratégico en lo que respecta a la gestión de crisis y la creación de capacidad. | UN | وتتواصل المشاورات وأعمال التنسيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل على صعيد استراتيجي في مجالي إدارة الأزمات وبناء القدرات. |
68. El CILSS (Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel) fue establecido en 1973 por nueve países del Africa occidental con miras a hacer frente a la degradación ambiental y a mejorar la seguridad alimentaria de la región. | UN | ٨٦- وفي عام ٣٧٩١، أنشأت تسعة بلدان في غرب افريقيا اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، بهدف معالجة مشكلة تدهور البيئة وتحسين اﻷمن الغذائي في المنطقة. |
En África, el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel y la Autoridad Intergubernamental de asuntos relacionados con la sequía y el desarrollo realizan actividades encaminadas a complementar los esfuerzos de los Estados miembros por combatir los efectos de la pertinaz sequía. | UN | وفي افريقيا، قامت اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة السهل، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية بتنفيذ أنشطة هدفها تكملة جهود الدول اﻷعضاء في مكافحة حالات الجفاف المتكررة وما ينجم عنها من عواقب. |
Hicieron presentaciones específicas en el marco de las medidas urgentes para África Malí, Namibia, el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS), la Autoridad Intergubernamental sobre Sequía y Desarrollo (IGADD), la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (CAMD) y el Secretario General de la Unión del Magreb Árabe. | UN | وفي إطار مسألة اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، قُدمت بيانات محددة من جانب مالي وناميبيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي واﻷمين العام لاتحاد المغرب العربي. |
Se hizo una pregunta respecto a la colaboración entre el Mecanismo Mundial, el Club del Sahel y el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS). | UN | وطرح سؤال حول التعاون بين اﻵلية العالمية، ونادي منطقة الساحل، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة التصحر في منطقة الساحل. |