Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المستدامة |
Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
El presente documento tiene por objeto ayudar a planificar la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - الغرض من هذه الوثيقة هو المساعدة على التخطيط لأعمال لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
INFORME DEL GRUPO Intergubernamental de Expertos en | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني |
v) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia | UN | `5 ' فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة: |
especial Intergubernamental de Expertos en materia jurídica y financiera | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لفريـق الخبراء الحكومي الدولي في الميدان القانوني والمالي |
Instamos a que esos problemas se examinen en el contexto de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible y otros órganos conexos que se ocupan de la financiación para el desarrollo. | UN | وندعو كذلك إلى إيلاء الاعتبار لهذه التحديات في سياق الأعمال التي تضطلع بها لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة التي تتناول مسألة تمويل التنمية. |
También destaca la necesidad de coherencia en las actividades del Grupo de Trabajo Abierto y el Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | وأبرزت أيضا الحاجة إلى الاتساق في أنشطة الفريق العامل ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
Seguimiento de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | متابعة عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
ix) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia: | UN | ' 9` فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة: |
ix) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia: | UN | ' 9` فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة: |
viii) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia: | UN | ' 8` فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة: |
ix) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia: | UN | ' 9` فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين المنافسة وسياساتها: |
ix) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia: | UN | ' 9` فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسات المنافسة: |
vii) Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia: | UN | ' 7` فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها: |
especial Intergubernamental de Expertos en materia jurídica y financiera | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لفريـق الخبراء الحكومي الدولي في الميدان القانوني والمالي |
Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, 13º período de sesiones 13 a 17 de marzo | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بوضع معايير دولية للمحاسبة والابلاغ، الدورة الثالثة عشرة |
. En la misma resolución, la Asamblea General decidió convocar una reunión Intergubernamental de Expertos en Nueva York en 1995. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة عقد اجتماع خبراء حكومي دولي في عام ٥٩٩١ في نيويورك. |
8. De conformidad con la antedicha resolución, en 1998 se celebró la primera Reunión Intergubernamental de Expertos en el fenómeno de El Niño. | UN | 8 - ووفقاً لهذا القرار عقد في عام 1998 أول اجتماع حكومي دولي للخبراء بظاهرة النينو. |
Además, se ha creado un grupo Intergubernamental de Expertos en volframio que sucede al Comité del Volframio. | UN | وبالاضافة الى ذلك، أنشئ فريق خبراء حكومي دولي معني بالتنغستن، خلفاً للجنة التنغستن. |
3. La Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo decidió convocar una Reunión de un Grupo Intergubernamental de Expertos en transporte eficiente y facilitación del comercio para mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional: problemas que plantea la aplicación de las actuales medidas de facilitación del comercio y posibilidades de realizarla. | UN | 3- كانت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية قد قررت عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يُعنى بالكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية: المشاكل والإمكانات القائمة فيما يتعلق بتطبيق التدابير الحالية لتيسير التجارة. |
Grupo Intergubernamental de Expertos en normas internacionales de contabilidad y presentación de informes | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Como lo decidió la Asamblea General se celebrarán dos reuniones del grupo Intergubernamental de Expertos en energía y desarrollo sostenible en los años 2000 y 2001 coincidiendo con las reuniones de la Comisión entre períodos de sesiones. | UN | ٧ - القيام، وفقا لما قررته الجمعية العامة، بعقد اجتماعين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ بالتزامن مع الاجتماعات التحضيرية لدورتي اللجنة في هاتين السنتين. |
i) Apoyando al grupo Intergubernamental de Expertos en la preparación de la estrategia para el derecho al desarrollo; | UN | ' ١ ' توفير الدعم لفريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن إعداد استراتيجية للحق في التنمية؛ |
Recordando con aprecio las recomendaciones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en los Derechos Humanos de los Migrantes sobre el fortalecimiento de la promoción, protección y realización de los derechos humanos de ese importante grupo vulnerable, | UN | وإذ تحيط علماً مع التقدير بتوصيات فريق الخبراء الحكوميين الدوليين العامل المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بشأن زيادة تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان لهذه المجموعة الضعيفة الكبيرة، |
1. De conformidad con su mandato, el Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen se reunió los días 19 a 21 de julio de 1995 para formular propuestas a la Comisión Especial con miras al examen general sobre el SGP que ha de realizarse en 1995 en relación con la armonización, simplificación y mejora de las normas de origen. | UN | ١- اجتمع فريق الخبراء الدولي المعني بقواعد المنشأ، وفقا لاختصاصاته، في الفترة من ٩١ الى ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ ﻹعداد اقتراحات تقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات، بالنظر إلى استعراض السياسات بشأن نظام اﻷفضليات المعمم في عام ٥٩٩١، وبشأن مواءمة قواعد المنشأ وتبسيطها وتحسينها. |