"intergubernamental especial de composición abierta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص
        
    • حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية
        
    • الخبراء الحكومي الدولي مفتوح باب العضوية
        
    • الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية
        
    • الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية
        
    • الخبراء الحكومي الدولي المخصص
        
    Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    En su decisión 1995/226, de 1º de junio de 1995, el Consejo decidió, por recomendación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, aprobar el establecimiento de un grupo Intergubernamental Especial de composición abierta sobre los bosques. UN ١١ - في المقرر ١٩٩٥/٢٢٦ المؤرخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وبناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة قرر المجلس الموافقة على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية يُعنى باﻷحراج.
    El martes 5 de diciembre de 2000, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará una reunión del Grupo de los 77 (presentación de información por el Sr. Mohammed Reza Salamat, Copresidente del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible, sobre las consultas oficiosas previstas para el viernes 8 de diciembre de 2000). UN سيعقد اجتماع لمجموعة الـ 77 يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 (إحاطة يقدمها السيد محمد رضا سلامات، الرئيس المشارك لفريق الخبراء الحكومي الدولي مفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة، بشأن المشاورات غير الرسمية المقرر عقدها يوم الجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    Q. Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta encargado de los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Documento de posición de la Unión Europea que se presentará con ocasión del primer período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN المرفق ورقة موقف مقدمة من الاتحاد الأوروبي إلى الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية
    Basándose en la recomendación del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible aprueba el texto que figura en el anexo. UN بناء على توصية فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، تعتمد لجنة التنمية المستدامة النص الوارد في المرفق.
    En esa reunión, el Equipo de Tareas examinó el resultado del primer período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible y llegó a un acuerdo sobre las consideraciones generales que debían tenerse en cuenta en la preparación del segundo período de sesiones de dicho Grupo. UN وفي ذلك الاجتماع استعرضت فرقة العمل نتيجة الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص والمعني بالطاقة والتنمية المستدامة واتفقت على الاعتبارات العامة التي يلزم أن تؤخذ في الحسبان لدى إعداد الدورة الثانية للفريق.
    En el marco del proceso preparatorio de dicho período de sesiones se celebró en Nueva York, del 6 al 10 de marzo de 2000, el primer período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible. UN وفي إطار العملية التحضيرية لتلك الدورة، عُقدت الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000.
    En su quinta sesión, el Subgrupo de Energía continuó el diálogo con los Copresidentes del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible. UN 16 - وفي الجلسة الخامسة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، واصل الفريق المناقشة مع الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة.
    Los Copresidentes del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible hicieron uso de la palabra ante el Subgrupo de Energía e informaron al Comité de los resultados del primer período de sesiones de su Grupo y sus actividades entre períodos de sesiones. UN وتحدث الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة أمام الفريق الفرعي المعني بالطاقة وقدموا إحاطة للجنة عن النتائج التي توصلت اليها الدورة الأولى لفريقهما والأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين.
    Además, el Grupo de Trabajo convino en que las cuestiones fundamentales expuestas por el Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible en su primer período de sesiones, celebrado en febrero de 2000, eran elementos importantes del planteamiento común a todo el sistema. UN وإضافة إلى ذلك، وافقت فرقة العمل على أن القضايا الرئيسية التي حددها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى التي عقدت في شباط/فبراير 2000 تشكل عناصر مهمة للنهج الموحد على نطاق المنظومة.
    Una vez examinado el informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible acerca de su primer período de sesiones, el Subgrupo sobre la Energía quizá desee examinar alguna contribución más al noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. Documentación informativa UN بعد استعراض تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة عن دورته الأولى، قد يرى الفريق الفرعي المعني بالطاقة النظر في المساهمات الأخرى المقدمة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة.
    En el párrafo 204 de su informe, la Comisión decidió, entre otras cosas, establecer un grupo Intergubernamental Especial de composición abierta sobre los bosques, subsidiario de la Comisión. UN ١٣ - وقررت اللجنة في الفقرة ٢٠٤ من تقريرها، في جملة أمور، تشكيل فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية معني باﻷحراج تحت رعايتها.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el establecimiento de un grupo Intergubernamental Especial de composición abierta encargado de los bosques (véase la decisión E/1995/226 del Consejo) y convino en que la Mesa del Consejo autorizara una breve reunión de organización del Grupo, que se celebraría en Nueva York. UN ٦٥ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية معني بالغابات )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢٦( ووافق على أن يأذن مكتب المجلس بعقد اجتماع تنظيمي قصير للفريق في نيويورك.
    Los costos se deben a la elaboración de un estudio sobre la regulación de armas de fuego; al aumento de reuniones del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que celebrará dos períodos de sesiones anuales, y al pago de honorarios a los miembros de ese Comité, así como al establecimiento de un Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta sobre los bosques. UN وتتصل هذه التكاليف بإجراء دراسة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛ وزيادة عدد اجتماعات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي يمكنها أن تعقد دورتين سنويا، ودفع المكافآت ﻷعضاء اللجنة؛ وإنشاء الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني باﻷحراج.
    Q. Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta encargado de los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    4. Período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible que habrá de celebrarse en Nueva York en marzo del 2000 UN 4 - دورة فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة التي ستُعقد في نيويورك في آذار/مارس 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more