"intergubernamental y alianzas estratégicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
        
    Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Subprograma 1, Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN البرنامج الفرعي 1، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Subprograma 1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية 3332
    1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    37.25 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. UN 37-25 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    17.35 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. UN 17-35 أُنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    La Directora Ejecutiva Adjunta de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas de ONU-Mujeres, pronunció una declaración introductoria en el debate general. UN وألقت نائبة المديرة التنفيذية لمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة كلمة افتتاحية في هذه المناقشة العامة.
    El puesto de Subsecretario General se solicita para encabezar el pilar de Programa y Políticas y se sumaría al puesto ya existente de Subsecretario General, que se financiaría mediante el presupuesto ordinario y encabezaría el pilar de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. UN أما وظيفة الأمين العام المساعد فهي مطلوبة لرئاسة ' قطاع البرامج والسياسات` وستكون بالإضافة إلى وظيفة الأمين العام المساعد القائمة، المموَّلة في إطار الميزانية العادية، التي ستخصص لرئاسة ' قطاع الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية`.
    Subprograma 1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    14.8 La ejecución del subprograma estará a cargo de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. UN 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    14.8 La ejecución del subprograma estará a cargo de la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. UN 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    Subprograma 1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    1. Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    17.46 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas. UN 17-46 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    a) Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN (أ) الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    a) Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas UN (أ) الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more