"intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة
        
    • الحكومية الدولية وغير الحكومية مواصلة
        
    7. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ٧ ـ تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة المساهمة في تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية؛
    7. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan promoviendo los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ٧- تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية؛
    El Relator Especial alienta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan trabajando en pro de ese objetivo y aprovechen los logros ya alcanzados en algunas esferas. UN ويشجع المقرر الخاص الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة جهودها في هذا الاتجاه والاستناد إلى التقدم المحرز في بعض المجالات.
    El Relator Especial alienta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan trabajando en pro de ese objetivo y aprovechen los logros ya alcanzados en algunas esferas. UN ويشجع المقرر الخاص الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة جهودها في هذا الاتجاه والاستناد إلى التقدم المحرز في بعض المجالات.
    11. Encarece a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ١١ - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة المساهمة في تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية؛
    7. Insta enérgicamente a los Estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan cooperando estrechamente con el Relator Especial y respondan a su segundo cuestionario sobre la aplicación de las Normas; UN ٧ - تحث بشدة الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة التعاون الوثيق مع المقرر الخاص، وعلى الرد على استبيانه الثاني بشأن تنفيذ القواعد؛
    13. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ١٣ - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة اﻹسهام في تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية؛
    13. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ١٣ - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة اﻹسهام في تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية؛
    13. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ١٣ - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة اﻹسهام في تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية وحمايتها؛
    11. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN ١١ - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة اﻹسهام في تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية وحمايتها؛
    13. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 13 - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية وحمايتها؛
    14. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 14 - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية وحمايتها؛
    14. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 14 - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية وحمايتها؛
    13. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 13 - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية وحمايتها؛
    13. Alienta a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan contribuyendo a la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 13 - تشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية؛
    14. Insta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan haciendo aportaciones al Fondo de contribuciones voluntarias, e invita a las organizaciones indígenas, las instituciones privadas y los particulares a que hagan lo propio; UN 14 - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في صندوق التبرعات، وتدعو منظمات الشعوب الأصلية والمؤسسات الخاصة والأفراد إلى حذو حذوها؛
    14. Insta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan haciendo aportaciones al Fondo de contribuciones voluntarias, e invita a las organizaciones indígenas, las instituciones privadas y los particulares a que hagan lo propio; UN 14 - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة الإسهام في صندوق التبرعات، وتدعو منظمات الشعوب الأصلية والمؤسسات الخاصة والأفراد إلى حذو حذوها؛
    4. Insta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan haciendo contribuciones al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas y al Fondo de Contribuciones Voluntarias del Segundo Decenio, e invita a las organizaciones indígenas y a las instituciones privadas y los particulares a que hagan lo mismo; UN 4 - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الثاني، وتدعو منظمات الشعوب الأصلية والمؤسسات الخاصة والأفراد إلى أن تحذو حذوها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more