"intergubernamentales y organizaciones no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومية الدولية والمنظمات غير
        
    • حكومية دولية ومنظمات غير
        
    • الحكومية الدولية وغير
        
    • دولية حكومية ومنظمات غير
        
    • الحكومية الدولية اﻷخرى والمنظمات غير
        
    • الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير
        
    Reunión con representantes de posibles proveedores de asistencia: Estados, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN الاجتماع مع ممثلي مقدّمي المساعدة المحتملين: الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    También sería conveniente la participación de organizaciones regionales, organismos intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN وسيكون من المفيد كذلك أن تشارك فيها المنظمات اﻹقليمية والوكالات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    La información complementaria se envía a los gobiernos, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales en los países visitados. UN ويتلقى معلومات المتابعة كل من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في البلدان التي تتم زيارتها.
    Este hecho desafortunado debe preocupar hondamente a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, los órganos y organismos de las Naciones Unidas, los organismos especializados, otras organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN ويجب أن يكون هذا الواقع المؤسف موضع انشغال جدي لكل دولة عضو في اﻷمم المتحدة وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Estuvieron también presentes representantes de organismos especializados, organismos intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN وحضر أيضا ممثلون عن وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    También fueron invitados a asistir a la Conferencia los Estados que no habían procedido ni a su firma ni a su ratificación, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN كما دعيت الدول التي لم تصادق على المعاهدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى حضور المؤتمر أيضا.
    En el curso del decenio, diversos países, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales concertaron acuerdos para trabajar juntos. UN وأبرمت البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اتفاقات للتعاون طوال العقد.
    Total, gobiernos, organismos intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المجموع الخاص بالحكومات، والوكالات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Participantes: Más de 40 participantes de todas las regiones de las Naciones Unidas, incluidas organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المشاركون: أكثر من 40 مشاركاً من جميع أقاليم الأمم المتحدة بما في ذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    En consecuencia, se ha creado un mecanismo muy dinámico y flexible en que participa un gran número de países, entidades intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN وأضاف أنه جرى في مجمل الأمر إنشاء آلية دينامية ومرنة، تشارك في أعمالها غالبية البلدان، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Diversas actividades que se realizan a nivel local y regional reciben el apoyo de varios organismos internacionales, instituciones, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales donantes. UN وهناك عدد من الوكالات المانحة الدولية والمؤسسات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تدعم مجموعة من الأنشطة على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    Total, correspondiente a gobiernos, organismos intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المجموع الخاص بالحكومات والوكالات المشتركة الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    64. Se invitará a los representantes de organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales a intervenir ante la CP. UN 64- سيُدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف.
    También asistieron varios observadores de los gobiernos, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN كما حضره عدد من المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y un Estado no miembro, representantes de organizaciones y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN كما حضر الدورة مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة، ودولة واحدة غير عضو، وممثلون عن المؤسسات والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de dos Estados que no son miembros, representantes de la Secretaría, de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y observadores de organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN كما حضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دولتين من غير الدول اﻷعضاء، وممثلون لﻷمانة العامة، وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Asistieron asimismo al quinto período de sesiones observadores de entidades que mantienen misiones de observadores permanentes ante las Naciones Unidas, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN كما حضر الدورة الخامسة مراقبون عن هيئات لها بعثات مراقبة دائمة لدى اﻷمم المتحدة، ومؤسسات من منظومة اﻷمم المتحدة، ومعاهد من شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنظمات دولية حكومية ومنظمات غير حكومية.
    1. Se pide a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que invite a todos los Estados, las entidades del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales a examinar, según proceda, las siguientes medidas con carácter prioritario: UN ١ - طلب إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة أن تدعو جميع الدول وجميع الوحدات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية إلى النظر، حسب الاقتضاء، في اتخاذ الاجراءات التالية على أساس اﻷولوية:
    153. Además de actualizar la guía de centros nacionales de coordinación para la mujer y la guía de centros de coordinación para la mujer en el sistema de las Naciones Unidas, se prepararán guías de centros de coordinación de organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales internacionales. UN ١٥٣ - إضافة الى استكمال الدليل الخاص بجهات التنسيق الوطنية المعنية بالمرأة والدليل الخاص بجهات التنسيق المعنية بالمرأة في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، سيتم إعداد أدلة عن جهات التنسيق في المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more