Estructura y distribución de puestos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2006-2007 | UN | سادسا - الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2006-2007 |
II. Examen del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2012-2013 | UN | ثانيا - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013 |
II. Examen del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2014-2015 | UN | ثانيا - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 |
El aumento de los gastos de auditoría se relaciona con el plan general de trabajo propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2004-2005. | UN | ويتصل ارتفاع تكاليف مراجعة الحسابات بخطة العمل الشاملة التي اقترحها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2004-2005. |
El aumento de los gastos de auditoría se debe al plan general de trabajo propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2008-2009. | UN | ويتصل ارتفاع تكاليف مراجعة الحسابات بخطة العمل الشاملة التي اقترحها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2008-2009. |
El Comité Asesor determinó que en el proyecto de presupuesto de la OSSI para el subprograma 1, Auditoría interna, para el bienio 2010-2011 se tomó como base de referencia la consignación para el subprograma en el bienio 2008-2009. | UN | 12 - وثبت لدى اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011 تتخذ الاعتماد المرصود للبرنامج الفرعي لفترة السنتين 2008-2009 كخط أساس. |
El número propuesto de puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2014-2015 se mantiene sin cambios en ocho. | UN | 8 - لم يتغير العدد المقترح للوظائف في مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 وهو ثماني وظائف. |
30.9 El monto global de los recursos necesarios para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2004-2005 es de 21.413.300 dólares, lo cual refleja un aumento de 466.700 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2002-2003. | UN | 30-9 أما المستوى الإجمالي للموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2004-2005 فيبلغ 300 413 21 دولار، ويعبر هذا المبلغ عن نمو بمقدار 700 466 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003. |
29.9 Los recursos necesarios para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2006-2007 ascienden a 24.486.900 dólares antes del reajuste, cifra que refleja un aumento de 299.900 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2004-2005. | UN | 29-9 أما الموارد الإجمالية اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2006-2007 فتبلغ 900 486 24 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتعكس هذه الموارد زيادة قدرها 900 299 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005. |
Los puestos aprobados para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2006-2007 y los recursos estimados para el bienio 2008-2009 para los servicios de supervisión interna relacionados con los Tribunales se incluyen en la partida " Recursos extrapresupuestarios, incluidos los de la cuenta de apoyo " de acuerdo con el formato del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | وترد في " الموارد الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك موارد حساب الدعم " الوظائف المعتمدة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2006-2007 والعدد المقدر لوظائف خدمات الرقابة فيما يتعلق بالمحاكم لفترة السنتين 2008-2009، بما يتفق مع العرض الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009. |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre el proyecto de presupuesto (ordinario) de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2010-2011 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية (العادية) المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011 |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre el proyecto de presupuesto por programas para la supervisión Interna para el bienio 2010-2011 (A/64/86) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/86) |
El número propuesto de puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2012-2013 incluye un puesto adicional con la categoría de Subsecretario General; de ahí el aumento indicado en el proyecto de presupuesto de aproximadamente el 10,8% en comparación con el bienio 2010-2011. | UN | 8 - يتطلب العدد المقترح للوظائف في مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013 إنشاء وظيفة إضافية واحدة برتبة أمين عام مساعد، وهذا ما يقتضي بدوره زيادة في الميزانية المقترحة بنحو 10.8 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين 2010-2011. |
La Comisión también observa que en el cuadro 20 del anexo II del informe (A/52/837), la dotación de personal de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 1998–1999 refleja un aumento de un puesto con cargo al presupuesto ordinario y un puesto temporario. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك من الجدول ٢٠، من المرفق الثاني للتقرير )A/52/837(، أن ملاك موظفي مكتب خدمات المراقبة الداخلية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يُظهر زيادة وظيفة واحدة ممولة من الميزانية العادية ووظيفة أخرى مؤقتة. |
El Sr. Repasch (Estados Unidos de América) dice que su delegación acoge con satisfacción el proyecto de presupuesto y el programa de trabajo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2000 - 2001, así como las recomendaciones del CPC respecto de la sección 28. | UN | 68 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلده يرحب بالميزانية المقترحة وببرنامج عمل مكتب خدمات المراقبة الداخلية لفترة السنتين 2000 ـ 2001، ويوافق على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الباب 28. |
IX.5 La Comisión Consultiva observa que el Comité Asesor de Auditoría Independiente, de conformidad con el párrafo 2 d) de su mandato (resolución 61/275 de la Asamblea General, anexo), presentó un informe sobre la revisión del proyecto de presupuesto por programas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2014-2015 (A/68/86 y Corr.1). | UN | تاسعا-5 وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وفقا للفقرة 2 (د) من اختصاصاتها (قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق)، قدمت تقريرا عن استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/86 و Corr.1). |