"internacional de conducta contra la proliferación" - Translation from Spanish to Arabic

    • قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار
        
    • قواعد السلوك الدولية ضد انتشار
        
    • قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار
        
    • الدولية لقواعد السلوك لمنع انتشار
        
    • لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار
        
    • دولية لقواعد السلوك لمنع انتشار
        
    • سلوك دولية لمكافحة انتشار
        
    • سلوك دولية لمنع انتشار
        
    • لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار
        
    • لاهاي لقواعد السلوك لمكافحة انتشار
        
    • قواعد السلوك الدولية لمناهضة انتشار
        
    El lanzamiento en La Haya del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos fue una medida importante en esta esfera. UN وقد كان من التدابير الهامة في هذا المجال بدء العمل في لاهاي بمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    También declararon que el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos se conocería en adelante como Código de Conducta de La Haya. UN وأعلنت الدول أيضا أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستعرف من الآن فصاعدا بمدونة لاهاي.
    Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos UN مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    La Unión Europea acoge con agrado la aprobación en La Haya el año pasado del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de misiles balísticos. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية في العام الماضي في لاهاي.
    la suscripción del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (ICOC); UN :: الانضمام إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية؛
    En ese contexto, la Unión Europea destaca el papel del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y la necesidad de que se tienda a la universalidad del mismo. UN وفي هذا السياق، يؤكد الاتحاد الأوروبي دور مدونة لاهاي الدولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية وضرورةَ مواصلة السعي إلى انضمام مزيد من الدول إليها.
    5. El Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos promulgado el 26 de noviembre de 2002. UN 5 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي استهلت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Por ello, apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y otros regímenes contra la proliferación. UN وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار.
    Por ello, apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y otros regímenes contra la proliferación. UN وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار.
    32. Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos UN 32 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Así pues, la Unión Europea apoya firmemente el proceso de universalización del proyecto de código Internacional de Conducta contra la Proliferación de misiles balísticos. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة عملية التعميم العالمي لمشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف البالستية.
    - El texto del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (CIC); UN - نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية؛
    Convencidos de que el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos contribuirá al proceso de fortalecimiento de las disposiciones de seguridad nacional e internacional vigentes y de los objetivos y mecanismos de desarme y no proliferación, UN وإذ تعتقد أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستساهم في عملية تعزيز الترتيبات القائمة على الأمن القطري والدولي والأهداف والآليات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار،
    Acogemos con agrado la aprobación del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos, una de las iniciativas importantes lanzadas por la comunidad internacional para regular más las cuestiones de desarme pendientes. UN ونحن نرحب باعتماد مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، واحدة من المبادرات التي أطلقها المجتمع الدولي بغرض إيجاد تنظيم إضافي لقضايا نزع السلاح المعلقة.
    En las sesiones celebradas para debatir lo que en un principio se denominó el proyecto de Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, el Pakistán había recalcado que la cuestión de los misiles era compleja. UN ففي الجلسات المعقودة لمناقشة ما أطلق عليه في البداية مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، شددت باكستان على أن مسألة القذائف مسألة معقدة.
    La Unión Europea apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, aprobado en La Haya en 2002 y al que se han adherido hasta la fecha 125 Estados. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده لمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، التي اعتُمدت في لاهاي في 2002 وانضمت إليها 125 دولة حتى الآن.
    También ha suscrito el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN كما أن المملكة المتحدة من الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية.
    la suscripción del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (ICOC); UN :: الانضمام إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية؛
    Cuba participó de manera activa durante el año 2002 en dos de las reuniones dedicadas a la negociación del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos, ocasión en que nuestra delegación indicó las principales dificultades que teníamos, tanto desde el punto de vista sustantivo como de procedimiento. UN في عام 2002، شاركت كوبا مشاركة فعلية في اجتماعين من الاجتماعات المكرسة للتفاوض بشأن المدونة الدولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية، وحدد وفدنا آنذاك المواضع الرئيسية، موضوعية وإجرائية، التي نرى صعوبة في قبولها.
    En este sentido, seguimos empeñados en aplicar el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos (Código de Conducta de La Haya) y exhortamos a los demás Estados signatarios a que hagan lo mismo. UN وفي هذا الصدد، ما زلنا ملتزمين بتنفيذ مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ونطلب إلى الدول الأخرى المنضمة أن تحذو حذونا.
    Alemania, junto con los demás países de la Unión Europea ha apoyado firmemente la idea de un Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los misiles balísticos. UN وأيدت ألمانيا بقوة هي وشركاؤها في الاتحاد الأوروبي، فكرة وضع مدونة دولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Apoyarán también las actividades en curso encaminadas a establecer, antes de que finalice 2002, un código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los misiles balísticos. UN كما أنها ستدعم الجهود المبذولة حاليا لوضع مدونة قواعد سلوك دولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية قبل نهاية عام 2002.
    Nos sentimos alentados por los avances en la conclusión del proyecto de código Internacional de Conducta contra la Proliferación de misiles balísticos. UN وثمة أمر يشجعنا, وهو التقدم الذي أحرز من أجل إنهاء وضع مشروع مدونة سلوك دولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Segunda reunión ordinaria de los Estados firmantes del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos (Código de Conducta de La Haya) UN الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Estas iniciativas podrían complementarse con la universalización de notificaciones previas al lanzamiento en virtud del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos (Código de la Haya). UN ويمكن تكميل هذه الجهود بقيام جميع الدول بالإشعار مسبقاً عما تعتزم القيام به من عمليات إطلاق بموجب أحكام مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمكافحة انتشار القذائف التسيارية.
    Por ende, la Unión ha trabajado activamente para que se finalice el código Internacional de Conducta contra la Proliferación de misiles balísticos por medio de un proceso multilateral, abierto y transparente de negociaciones y consultas. UN ومن ثم سعى الاتحاد الأوروبي إلى استكمال مدونة قواعد السلوك الدولية لمناهضة انتشار القذائف عن طريق عملية تفاوض وتشاور متعددة الأطراف ومفتوحة وشفافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more