Código Internacional de Conducta para los titulares | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Proyecto de código Internacional de Conducta para la transferencia de tecnología | UN | مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن نقل التكنولوجيا |
Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Aplicación del Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
El presente informe contiene un análisis de las respuestas recibidas en relación con la aplicación del Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos. | UN | ويتضمن هذا التقرير تحليلا للردود الواردة بخصوص تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Aplicación del Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos de las Naciones Unidas | UN | مدونة الأمم المتحدة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Principios generales enunciados en el Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | مبادئ عامة محددة في المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | UN | ● المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين |
Código Internacional de Conducta para los Titulares de Cargos Públicos, anexo | UN | المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفق |
La Comisión también recomendó que la Asamblea General aprobara el Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos. | UN | ١٠ - وأوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة باعتماد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Reconocemos asimismo la importancia de la reforma penitenciaria, la independencia de la judicatura y del ministerio público y el Código Internacional de Conducta para los Titulares de Cargos Públicos. | UN | وندرك كذلك أهمية إصلاح السجون واستقلال السلطة القضائية وسلطات النيابة العامة، والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Reconocemos asimismo la importancia de la reforma penitenciaria, la independencia de la judicatura y del ministerio público y el Código Internacional de Conducta para los Titulares de Cargos Públicos. | UN | وندرك كذلك أهمية إصلاح السجون واستقلال السلطة القضائية وسلطات النيابة العامة، والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
Proyecto de código Internacional de Conducta para la transferencia de tecnología | UN | مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن نقل التكنولوجيا |
4. Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a que prosiga la formulación de disposiciones sobre la reducción de las capturas incidentales a fin de incluirlas en su Código Internacional de Conducta para la Pesca Responsable; | UN | " ٤ - تدعو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة إلى مواصلة صياغة أحكام للحد من الصيد العرضي في مدونتها الدولية لقواعد السلوك بشأن الصيد المتسم بالمسؤولية؛ |
Aún así, es necesario establecer mecanismos internacionales para luchar contra este delito, como el código Internacional de Conducta para funcionarios públicos. | UN | بيد أنه يجب وضع آليات دولية من قبيل مدونة قواعد السلوك الدولية للموظفين العموميين من أجل مكافحة الجريمة. |
Proyecto de código Internacional de Conducta para | UN | مشروع مدونة دولية لسلوك شاغلي الوظائف العامة)أ( |
Esto condujo posteriormente al inicio de negociaciones sobre un código Internacional de Conducta para la transferencia de tecnología. | UN | وأدى ذلك فيما بعد إلى بدء مفاوضات حول مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا. |
Recientemente lanzó una iniciativa que busca el establecimiento de un código Internacional de Conducta para la transferencia de armas. | UN | وقد شرع مؤخرا في مبادرة يسعى من خلالها إلى إنشاء مدونة سلوك دولية في مجال تداول الأسلحة. |