Exhorta al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere prioritarias las tareas de crear y aplicar capacidad técnica de evaluación y supervisión, en particular mediante el establecimiento de una función de evaluación independiente. | UN | تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن ييسر هذه المهمة بمواصلة تزويد جميع الدول الأعضاء بمعلومات إرشادية موضوعية وموجزة وفي حينها وبتقديم تقارير عند الاقتضاء، |
12. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que siga prestando asistencia a los Estados Miembros que la soliciten para establecer o fortalecer laboratorios nacionales de detección de drogas; | UN | ١٢ - تطلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، على انشاء وتعزيز المختبرات الوطنية للكشف عن المخدرات؛ |
12. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que siga prestando asistencia a los Estados Miembros que la soliciten para establecer laboratorios nacionales de detección de drogas o mejorar los ya existentes; | UN | ١٢ - تطلب من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، في إنشاء وتعزيز المختبرات الوطنية للكشف عن المخدرات؛ |
Por ejemplo, se exhorta al sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere la posibilidad de incluir un componente sobre los jóvenes y las drogas. | UN | فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات. |
Por ejemplo, se exhorta al sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere la posibilidad de incluir un componente sobre los jóvenes y las drogas. | UN | فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات. |
7. Invita al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere medios de proporcionar asistencia a los Estados Miembros que la soliciten a fin de establecer mecanismos apropiados para reunir y analizar datos y a que trate de obtener contribuciones voluntarias para tal fin; | UN | ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى أن ينظر في سبل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، في الجهود التي تبذلها لانشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد الطوعية لهذا الغرض؛ |
9. Exhorta al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere prioritarias las tareas de crear y aplicar capacidad técnica de evaluación y supervisión, en particular mediante el establecimiento de una función de evaluación independiente; | UN | 9- تدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أن يعتبر من الأولويات تنمية واستخدام الخبرة الفنية في التقييم والرصد، وخاصة عن طريق انشاء وظيفة تقييم مستقلة؛ |
12. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que siga prestando asistencia a los Estados Miembros que la soliciten para establecer o fortalecer laboratorios nacionales de detección de drogas; | UN | ١٢ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، ﻹنشاء وتعزيز المختبرات الوطنية للكشف عن المخدرات؛ |
12. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que siga prestando asistencia a los Estados Miembros que la soliciten para establecer laboratorios nacionales de detección de drogas o mejorar los ya existentes; | UN | ١٢ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، في إنشاء وتعزيز المختبرات الوطنية للكشف عن المخدرات؛ |
7. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que colaboren estrechamente con el Instituto; | UN | ٧ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا بالتعاون الوثيق مع المعهد؛ |
8. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que colaboren estrechamente con el Instituto; | UN | 8 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وببرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا في تعاون وثيق مع المعهد؛ |
8. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que colaboren estrechamente con el Instituto; | UN | 8 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وببرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا في تعاون وثيق مع المعهد؛ |
8. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que colaboren estrechamente con el Instituto; | UN | 8 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وببرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا في تعاون وثيق مع المعهد؛ |
8. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que colaboren estrechamente con el Instituto; | UN | 8 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وببرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا في تعاون وثيق مع المعهد؛ |
8. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que colaboren estrechamente con el Instituto; | UN | 8 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وببرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا في تعاون وثيق مع المعهد؛ |
3. Exhorta al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que siga aplicando las recomendaciones que figuran en los citados informes y desarrollando los actuales procesos de reforma; | UN | 3- تهيب بالمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الآنفة الذكر وأن يطور الإصلاحات الراهنة؛ |
Por ejemplo, se exhorta al sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere la posibilidad de incluir un componente sobre los jóvenes y las drogas. | UN | فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات. |
Por ejemplo, se exhorta al sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere la posibilidad de incluir un componente sobre los jóvenes y las drogas. | UN | فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات. |
Por ejemplo, se exhorta al sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere la posibilidad de incluir un componente sobre los jóvenes y las drogas. | UN | فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات. |
6. Alienta al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que persevere en sus esfuerzos por mejorar la presentación del presupuesto del Fondo; | UN | ٦ - تشجع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين عرض ميزانية الصندوق؛ |
Invita al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere medios de proporcionar asistencia a los Estados Miembros que la soliciten cuando traten de establecer mecanismos apropiados para reunir y analizar datos y a que procure obtener contribuciones voluntarias para tal fin; | UN | ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى أن ينظر فـــي سبل تقديــم المساعدة الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها في جهودها ﻹنشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد التي تقدم على سبيل التبرع لهذا الغرض؛ |
7. Invita al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a que considere medios de proporcionar asistencia a los Estados Miembros que la soliciten en los esfuerzos que realicen para establecer mecanismos apropiados para reunir y analizar datos y a que trate de obtener contribuciones voluntarias para tal fin; | UN | ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أن ينظر في سبل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها في جهودها ﻹنشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد الطوعية لهذا الغرض؛ |