"internacional de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي في جمهورية
        
    • الدولي لجمهورية
        
    • الدولي بجمهورية
        
    • الدولية لجمهورية
        
    • الدولية في جمهورية
        
    • الدولية لدى الجمهورية
        
    • دولية تكون جمهورية
        
    Excelentísimo Señor Jacob Mbaitadjin, Viceministro de Asuntos Económicos, Planificación y Cooperación Internacional de la República Centroafricana. UN سعادة السيد جاكوب مبيتادجان، نائب وزير الشؤون الاقتصادية والتخطيط والتعاون الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    15. Excelentísimo Señor Yerodia Abdoulaye Ndombasi, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo UN 15 - سعادة السيد يروديا عبد الله ندومباسي، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    13. Excelentísimo Señor Yerodia Abdoulaye Ndombasi, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo UN 13 - سعادة السيد يروديا عبد الله ندومباسي، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La invasión de Chipre por Turquía y la ocupación continuada de casi el 37% de su territorio no han afectado ni podrían afectar en modo alguno al estatuto jurídico Internacional de la República de Chipre. UN وإن الغزو التركي لقبرص واستمرار احتلال ٣٧ في المائة تقريبا من أراضي قبرص لم يؤثر بأي شكل من اﻷشكال أو لا يمكن أن يؤثر في الوضع القانوني الدولي لجمهورية قبرص.
    Director Ejecutivo de la Agencia de Cooperación Internacional de la República de Chile UN مديرة مكتب التعاون التقنـي الدولي بجمهورية باراغواي
    6. Los guardias de fronteras del ejército yugoslavo permanecerán en sus posiciones a lo largo de la frontera Internacional de la República Federativa de Yugoslavia y realizarán operaciones continuas de seguridad en la frontera. UN يبقى حرس حدود الجيــش اليوغوسلافــي فــي مواقعهم على امتداد الحدود الدولية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ويقومون بعمليات أمــن الحدود الجارية.
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. UN واستمع المجلس بعدها إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo formula una declaración. UN وأدلى وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان.
    Embajador Comunicado conjunto publicado tras la visita de Léonard She Okitundu, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo UN بيان مشترك صادر عقب زيارة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaración preliminar del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Malí, en su encuentro con el cuerpo diplomático UN بيان استهلالي أدلى به وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية مالي أثناء لقاء مع السلك الدبلوماسي
    El Ministro de Planificación, Economía y Cooperación Internacional de la República Centroafricana, Sr. Sylvain Maliko, actuó de moderador. UN 9 - وأدار النقاش وزير التخطيط والاقتصاد والتعاون الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى، سيلفان ماليكو.
    El Ministro de Planificación, Economía y Cooperación Internacional de la República Centroafricana, Sr. Sylvain Maliko, actuó de moderador. UN 9 - وأدار النقاش وزير التخطيط والاقتصاد والتعاون الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى، سيلفان ماليكو.
    El Excmo. Sr. Seif Iddi, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía formula una declaración. UN وأدلى ببيان صاحب السعادة، السيد سيف إيدي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    El Excmo. Sr. Mahadhi Maalim, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد مهدي معلم، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    La reunión estuvo presidida por el Sr. Abdoulaye Diop, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Africana y Cooperación Internacional de la República de Malí. UN وترأس الاجتماع السيد عبد الله ديوب، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي والتعاون الدولي في جمهورية مالي.
    Su Excelencia el Honorable Jakaya Kikwete, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía UN معالي اﻷونرابل جاكايا كيكويت وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Su Excelencia el Honorable Jakaya Kikwete, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía UN معالي اﻷونرابل جاكايا كيكويت وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Tras el reconocimiento Internacional de la República de Bosnia y Herzegovina se promulgó una ley relativa al nombre del idioma oficial en el país durante la guerra. UN وبعد الاعتراف الدولي بجمهورية البوسنة والهرسك، صدر قانون أثناء الحرب بشأن اسم اللغة التي تستخدم كلغة رسمية في جمهورية البوسنة والهرسك.
    Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo, el Enviado Especial del Presidente de Rwanda, el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Uganda y el Ministro de Finanzas de Burundi. UN وأدلى ببيانات وزير الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا ، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا ووزير مالية بوروندي.
    " La República Federativa de Yugoslavia, continuadora de la personalidad estatal jurídica y política Internacional de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, cumplirá estrictamente todos los compromisos que la República Federativa Socialista de Yugoslavia haya asumido internacionalmente; " UN " إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي هي استمرار للدولة والشخصية القانونية والسياسية الدولية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، ستتقيد تقيدا دقيقا بجميع الالتزامات التي تعهدت بها دوليا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية " ؛
    El Presidente interino (habla en ruso): Doy la palabra al Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de la República de Mauricio, Su Excelencia el Honorable Rajkeswur Purryag. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: أعطي الكلمة إلى دولة اﻷونرابل راجكسور بورياغ، نائب رئيس الوزراء للشؤون الخارجية والتجارة الدولية في جمهورية موريشيوس.
    Reunión de alto nivel sobre “Uso del veto en los casos de atrocidades masivas” (presidida conjuntamente por el Ministro de Relaciones Exteriores y Desarrollo Internacional de la República Francesa, y el Ministro de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos Mexicanos) (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes de Francia y México) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " تأطير حق النقض في حالة وقوع فظائع جماعية " (يشارك في رئاستها وزير الخارجية والتنمية الدولية لدى الجمهورية الفرنسية، ووزير خارجية الولايات المتحدة المكسيكية) (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لفرنسا والمكسيك)
    1) Delitos previstos en un tratado Internacional de la República de Armenia; UN ' 1` الجرائم المنصوص عليها في معاهدة دولية تكون جمهورية أرمينيا طرفا فيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more