El Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo permitirá atender con eficacia los temas prioritarios de este importante sector de la comunidad. | UN | كما أن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم سيتيح الفرصة ﻹيلاء الاهتمام على سبيل اﻷولوية لهذا القطاع الهام من المجتمع. |
Era importante que, cualquiera que fuera la solución escogida, los gobiernos siguiesen ocupándose de la promoción de iniciativas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | ومن المهم في أي حل متوخى أن تحتفظ الحكومات بمسؤوليتها الأساسية عن تأمين الإطار اللازم لتعزيز المبادرات لصالح العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, párr. 19 | UN | العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الفقرة 19 |
El año 2004 es el último del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | إن عام 2004 هو آخر عام في العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del mundo: proyecto de resolución | UN | العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم: مشروع قرار |
Ejecución del Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Sería útil que el foro se reuniera varias veces antes del final del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وسيكون من المفيد أن يجتمع المحفل عدة مرات قبل انتهاء العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
DECENIO Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO: FONDO VOLUNTARIO PARA EL DECENIO INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS | UN | العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم: صندوق التبرعات للعقد الدولي |
FONDO DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS PARA EL DECENIO Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO | UN | صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
DEL FONDO DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS PARA EL DECENIO Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO EN | UN | للتبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم فـي دورته الرابعة، |
A la vez, destacó la importancia de realizar este Seminario como cumplimiento de uno de los objetivos del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وشدد على أهمية حلقة العمل كوسيلة لتحقيق هدف من أهداف العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
De esta manera Nueva Zelandia contribuyó al primer año del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وكان ذلك بمثابة مساهمة نيوزيلندا في السنة الأولى للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Varios representantes instaron a que se adoptara la declaración en el marco del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo antes del año 2004. | UN | وحثّ ممثلون عديدون على اعتماد الإعلان في إطار العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قبل حلول عام 2004. |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
El primer Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo concluyó sin que se hubiese promulgado esa trascendental iniciativa. | UN | وانتهى أول عقد دولي للسكان الأصليين في العالم دون اعتماد تلك المبادرة الهامة للغاية. |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | البند ١١٠: برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
En su resolución 48/163, la Asamblea General proclamó el 9 de agosto Día Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | ١٩ - أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٦٣ يوم ٩ آب/أغسطس يوما دوليا للسكان اﻷصليين في العالم. |
El Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo terminará pronto. | UN | إن السنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم تقترب اﻵن من نهايتها. |
En los planos nacional, regional e internacional, las perspectivas de los indígenas han sido reconocidas cada vez más, como demuestran, entre otras cosas, la presencia del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la proclamación por la Asamblea General del año 1993 Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وعلى الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي، اكتسبت منظورات السكان اﻷصليين اعترافا متزايدا، على نحو ما ينعكس، في جملة أمور، في وجود الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وإعلان الجمعية العامة عام ١٩٩٣ سنة دولية للسكان اﻷصليين في العالم. |
Este año celebramos el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, y ello es un ejemplo más del alcance que ha cobrado la cuestión de los derechos humanos. | UN | وقد احتفلنا هذا العام بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم كمثال آخر على النطاق الذي امتدت اليه حقوق الانسان. |
8. Congreso de Poblaciones Indígenas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, patrocinado por las Naciones Unidas, México; anfitriona, Sra. Rigoberta Menchú (octubre de 1993) | UN | ٨ - مؤتمر الشعوب اﻷصلية لصالح عقد اﻷمم المتحدة الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم، المكسيك، وقد استضافت المؤتمر السيدة ريجوبرتا منشو، ورعته اﻷمم المتحدة )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(؛ |
Ese mismo año se proclamó el primer Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y en 2005, el segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | وفي وقت متأخر من السنة ذاتها، أُطلق العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية، تلاه في عام 2005 إطلاق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Anexo Contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | المرفق: صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين من العالم |