"internacional de mujeres de negocios y profesionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية
        
    • الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة
        
    • الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات
        
    • الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهن الفنية
        
    Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales UN الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية
    FIMNP Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales UN الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية
    Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales (FIMNP) UN الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية IFBPW
    Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales (BPW International) UN الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة
    El Consejo y la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales trabajan sin descanso para mejorar la situación y el bienestar general de todas las mujeres y niñas, particularmente las marginadas, muchas de las cuales proceden de las zonas rurales. UN ويعمل المجلس والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات بلا كلل لتحسين مكانة جميع النساء والفتيات ورفاههن العام، لا سيما المهمشات منهن، اللاتي تأتي الكثيرات منهن من المناطق الريفية.
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهن الفنية وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general: Alianza Internacional de Mujeres, Consejo Internacional de Mujeres, Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales, Fundación Asiática para la Prevención del Delito UN ذات المركز الاستشاري العام: المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، التحالف النسائي الدولي، المجلس النسائي الدولي، الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية.
    Miembro de varias organizaciones no gubernamentales: Federación Nacional de Mujeres de Negocios y Profesionales (afiliada a la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales); miembro de la Junta Ejecutiva de la Asociación Italiana de la Mujer y el Desarrollo (AIDOS); miembro fundador de la Asociación italiana de promoción del derecho de la mujer a la salud, y miembro fundador del Foro de Mujeres de Italia UN عضوة في عدة منظمات غير حكومية: الاتحاد الوطني للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية )فرع من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية(؛ عضو المجلس التنفيذي للرابطة اﻹيطالية للمرأة والتنمية؛ عضو مؤسس للرابطة اﻹيطالية المعنية بحق المرأة في التمتع بالصحة، وعضو مؤسس للجنة التنظيمية للنساء اﻹيطاليات.
    La Sra. Hauer-Rona (Consejo Internacional de Mujeres), en nombre de la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales y de la Asociación Internacional Soroptimista, indicó que el logro de la paridad entre los sexos constituía uno de los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) que, además, incumbía a todos los sectores y cuestiones abordados en dichos ODM. UN 15- السيدة هاور-رونا (المجلس النسائي الدولي): تحدثت أيضا باسم الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية والرابطة الدولية لأخوات المحبة، فقالت إن المساواة بين الجنسين تمثل أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وهدفا متداخلا في جميع القطاعات والمسائل التي تتناولها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales UN الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة
    Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales (BPW International) UN الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة
    Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales UN الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة
    La Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales opina que si el acceso a los recursos y su protección no están contemplados en la legislación, no es posible sostener la mejora económica. UN ويرى الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات أنه من دون القدرة على الوصول إلى الموارد وحمايتها بموجب القانون، فلا يمكن مواصلة التحسن الاقتصادي.
    Las organizaciones participantes, el Consejo Internacional de Mujeres y la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales, respaldan plenamente la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y luchan por lograr la aplicación de las recomendaciones de las 12 esferas de preocupación. UN وتؤيد المنظمات الأعضاء، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات إعلان ومنهاج عمل بيجين بصورة كاملة، وتتطلع إلى رؤية تنفيذ توصيات الإثني عشرة مجالاً من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    El Consejo Internacional de Mujeres y la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales siguen preocupados en cuanto a la discriminación y la violencia a la que se enfrentan las mujeres y las niñas, en todas sus formas, que constituye una grave violación de sus derechos humanos. UN ولا يزال المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات يساورهما القلق من جميع أشكال التمييز والعنف التي تعاني منها النساء والفتيات، والتي تعد انتهاكاً صارخاً لحقوق الإنسان الخاصة بهن.
    6. Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales UN 6 - الاتحاد الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهن الفنية
    6. Federación Internacional de mujeres de negocios y profesionales* UN 6 - الاتحاد الدولي للمشتغلات بالأعمال التجارية والمهن الفنية*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more