i) la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) y sus Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) | UN | `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي |
Se ha ampliado y fortalecido la composición del Grupo Consultivo de Asesoramiento de la Junta Internacional de Normas de auditoría y garantía. | UN | وقد تم توسيع وتعزيز تكوين الفريق الاستشاري التابع للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات وضمان الجودة. |
Participación en el Consejo de Normas Internacionales de Formación en Contaduría del IFAC y en el grupo consultivo de la Junta Internacional de Normas de Auditoría y Comprobación del IFAC. | UN | المشاركة في مجلس معايير تعليم المحاسبة الدولية التابع للاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين وفي الفريق الاستشاري للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان التابع لاتحاد المحاسبين الدولي. |
Sr. Michael Stewart, Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) | UN | السيد مايكل ستيوارت، المجلس الدولي للمعايير المحاسبية |
Sr. Paul Pacter, Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) | UN | السيد بول باكتر، المجلس الدولي للمعايير المحاسبية |
Sr. Philippe Danjou, miembro de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad | UN | السيد فيليب دانجو، عضو مجلس، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة |
El orador indicó que la IFAC promovía la utilización de las NIIF, elaboradas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB), pero seguían existiendo dificultades para lograr su aplicación en todo el mundo. | UN | وأشار المتحدِّث إلى أن الاتحاد الدولي للمحاسبين يشجع استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي التي أعدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، ولكن لا تزال ثمة تحديات أمام تحقيق تلك اللغة العالمية. |
67. El representante de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) informó al Grupo de la nueva estructura operativa y del programa de trabajo de su organización. | UN | 67- وأطلع ممثل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الفريق على الهيكل التشغيلي الجديد لمنظمته وبرنامج عملها. |
La IASB había asumido las responsabilidades de elaboración de normas de contabilidad de su predecesor, el Comité Internacional de Normas de Contabilidad. | UN | وتولى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مسؤوليات تحديد معايير المحاسبة خلفاً للهيئة السابقة وهي اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة. |
Junta Internacional de Normas de Contabilidad KPMG | UN | المجلس الدولي لمعايير المحاسبة |
Cuando se presentó el informe, la UNCTAD estaba en conversaciones con la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) para obtener el visto bueno de ésta a fin de poder publicar las directrices definitivas para las PYMES de nivel 2. | UN | ولدى تقديم التقرير، كانت المناقشات جارية بين الأونكتاد والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة من أجل الحصول على إذن المجلس للمضي في نشر المستوى 2 من الدليل النهائي الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
Junta Internacional de Normas de Contabilidad | UN | المجلس الدولي لمعايير المحاسبة |
49. Una importante cuestión que examina la Junta Internacional de Normas de Contabilidad concierne a la norma 39, relativa a los productos derivados. | UN | 49- ولدى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مسألة هامة تخص القاعدة 39 من المعايير الدولية للمحاسبة بشأن المنتجات المشتقة. |
La Junta Internacional de Normas de Contabilidad y las normas internacionales de información financiera | UN | 3-1-جيم-6 المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Al final de 2003, la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) terminó de ejecutar su proyecto de mejoras, en cuyo marco revisó y publicó 13 Normas Internacionales de Contabilidad. | UN | وفي نهاية عام 2003، استكمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مشروع التحسينات، الذي نقح وأصدر بموجبه 13 معياراً دولياً للمحاسبة. |
El grupo consultivo especial estuvo de acuerdo en que las International Financial Reporting Standards (IFRSs) aprobadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) proporcionaba una base ampliamente reconocida a ese respecto. | UN | وقد اتفق الفريق الاستشاري المخصص على أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة تمثل مقياساً معترفاً به على نطاق واسع في هذا الصدد. |
Ello incluye la contribución de la División a la elaboración de normas y los procesos conexos de la Federación Internacional de Contables y la Junta Internacional de Normas de Contabilidad. | UN | ويشمل ذلك مساهمة الشعبة في وضع المعايير والعمليات المتصلة بها التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للمحاسبين والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة. |
A comienzos de 2005, un número sin precedentes de empresas y países en todo el mundo adoptaron las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) como base para la preparación de los estados financieros. | UN | وفي بداية عام 2005، اعتمد عدد لم يسبق لـه مثيل من المنشآت والبلدان من شتى بقاع العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية كأساس لإعداد بياناتها المالية. |
En 2006, el país publicó las normas egipcias de contabilidad, basadas en las NIIF dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB). | UN | ففي عام 2006، أصدرت مصر معايير المحاسبة المصرية استناداً إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالصيغة التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في عام 2005. |
Por lo tanto, las delegaciones exhortaron a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) a que intensificara sus esfuerzos para ofrecer directrices sobre la aplicación de las NIIF con el fin de lograr su utilización compatible en todo el mundo. | UN | لذلك دعا المندوبون المجلس الدولي للمعايير المحاسبية إلى مواصلة تيسير جهوده لتوفير الإرشادات بشأن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي لضمان الاتساق في تطبيقها حول العالم. |
La Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) y la Junta de Normas de Contabilidad Financiera (FASB) convinieron en trabajar de forma conjunta y con prontitud para definir normas comunes relativas a las actividades que no figuran en los balances y la contabilidad de los instrumentos financieros. | UN | واتفق مجلس المعايير المحاسبية الدولية ومجلس معايير المحاسبة المالية على العمل سوية والإسراع بوضع مقاييس مشتركة تتناول النشاط الخارج عن الميزانية والمحاسبة فيما يخص الأدوات المالية. |