"internacional de productos químicos potencialmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي للمواد الكيميائية المحتملة
        
    La base de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) contiene también métodos de eliminación de los desechos químicos. UN كما تشمل قاعدة بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية أساليب التخلص من النفايات الكيميائية.
    15/28 Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN ٥١/٢٨ السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    Los procedimientos de embalaje y marcado de los artículos y los camiones también eran conformes con las normas generales europeas aplicables a esos productos químicos, como se establece en el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos. UN كما كانت تعبئة وتوسيم البضائع والشاحنات متفقتين مع المعايير اﻷوروبية العامة لتلك المواد الكيميائية، على النحو الوارد في السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السُمية.
    15/28 Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN ٥١/٢٨ السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    Establecimiento de una base de datos para computadora personal del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos con información sobre productos químicos peligrosos para la evaluación de sus efectos en la salud humana y el medio ambiente, en particular el medio acuático. UN إنشاء مصرف البيانات المعتمد على الحواسيب الشخصية والتابع للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، الذي يتضمن معلومات عن المواد الكيميائية الخطرة من أجل تقييم تأثير المواد الكيميائية على الصحة البشرية والبيئة، وبخاصة البيئة المائية.
    Por lo tanto, el producto no se encuentra en los documentos ni en las bases de datos de las Naciones Unidas, como el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos o el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y el protocolo de firma de la Comisión Económica para Europa. UN ولذلك، لم يعثر على هذا المنتج في وثائق اﻷمم المتحدة أو مصارف البيانات، مثل السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السُمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أو الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية وبروتوكول توقيعه للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    b) Actualizar la información sobre esta materia, inclusive la proveniente del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) sobre la aplicación de las Directrices de Londres; UN )ب( تكملة المعلومات المتعلقة بالموضوع، بما في ذلك المدخلات من السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية عند تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية؛
    67. Los programas mundiales, como el relativo a Industria y Medio Ambiente y el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT), han sido trasladados a París y Ginebra, respectivamente, y una dependencia del programa de Océanos y Zonas Costeras está instalada en Bangkok. UN ٧٦ - وقد نقلت البرامج العالمية، من قبيل برنامج الصناعة والبيئة والسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، إلى مكاتب إقليمية في باريس وجنيف على التوالي، ويوجد فرع للمحيطات والمناطق الساحلية في بانكوك.
    El PNUMA ha suministrado información sobre un número considerable de productos químicos y datos conexos incluidos en la Lista consolidada a partir de diversas fuentes, en particular el archivo jurídico del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos y las presentaciones hechas con arreglo al procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo original. UN 10 - وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة معلومات عن عدد كبير من المنتجات الكيميائية والبيانات ذات الصلة المدرجة في القائمة الموحدة استقاها من مصادر عديدة، وبخاصة من الملف القانوني للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية والبيانات المقدمة بموجب إجراء الموافقة المسبقة عن علم الأصلي الطوعي.
    Históricamente, según la planilla de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (1983), en el mundo se producían 90.000 toneladas de PCP al año. UN 33 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي.
    Históricamente, de acuerdo con el perfil de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (1983), en el mundo se producían 90.000 toneladas de PCP por año. UN 32 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي.
    c. Mantenimiento y actualización de bases de datos sobre el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos; selección de alternativas a los contaminantes orgánicos persistentes, colección en la Internet de planes nacionales de acción sobre dichos contaminantes; archivos legales e inventarios de fuentes de información sobre productos químicos; y conjunto de datos de control; UN ج - الاحتفاظ بقواعد بيانات واستكمالها بشأن بنك المعلومات المتعلقة بالسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية؛ مجموعة مختارة من بدائل الملوثات العضوية الثابتة؛ مجموعة اﻹنترنت لخطط العمل الوطنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة؛ السجلات والقوائم القانونية المتعلقة بمصادر المعلومات عن المواد الكيميائية؛ مجموعات بيانات فرز المعلومات؛
    77. La OMS lleva a cabo actividades de cooperación técnica con los países y de capacitación a nivel nacional ya sea por conducto de sus respectivas oficinas regionales o centros técnicos, o en colaboración con el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) del PNUMA, el Centro Internacional de Información sobre Seguridad e Higiene del Trabajo de la OIT y el UNITAR. UN ٧٧ - ويجري التعاون التقني لمنظمة الصحة العالمية و/أو اﻷنشطة التدريبية مع البلدان عن طريق مكتب المنطقة اﻹقليمي ذي الصلة أو المركز التقني أو بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، ومنظمة العمل الدولية/المركز الدولي للسلامة والصحة المهنيتين، ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    El PNUMA ha suministrado información sobre un número considerable de productos químicos y datos relacionados incluidos en la Lista consolidada a partir de diversas fuentes, en particular el archivo jurídico del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) y las presentaciones hechas con arreglo al procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo original. UN 10 - وهناك معلومات عن عدد كبير من المنتجات الكيميائية والبيانات المتصلة بها والمدرجة في القائمة الموحدة مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومستقاة من مصادر عديدة، وبخاصة من الملف القانوني للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية والبيانات المقدمة بموجب الإجراء الأصلي الطوعي للموافقة المسبقة عن علم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more