"internacional democrático y equitativo" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولي ديمقراطي ومنصف
        
    • دولي ديمقراطي وعادل
        
    • دولي ديمقراطي منصف
        
    • دولي ديمقراطي ومُنصف
        
    • دولي منصف وديمقراطي
        
    Informe provisional del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    2. Afirma también que un orden internacional democrático y equitativo fomenta la plena realización de todos los derechos humanos de todos; UN 2- يؤكد أيضاً أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛
    3. Afirma además que un orden internacional democrático y equitativo requiere, entre otras cosas, el ejercicio de los siguientes derechos: UN 3- تؤكد كذلك أن إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل يقتضي، في جملة ما يقتضيه، إعمال الحقوق التالية:
    Promoción del derecho a un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Un orden internacional democrático y equitativo UN إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    La consolidación de un sistema de comunicaciones e información plural e imparcial es otro corolario indispensable para la consecución de un orden internacional democrático y equitativo. UN ويعتبر تعزيز التعددية وعدم الانحياز في الإعلام والاتصالات نتيجة فرعية لازمة لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف.
    Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Un orden internacional democrático y equitativo entraña un compromiso de diálogo incondicional a fin de que todos los Estados y pueblos tengan la oportunidad de participar en las decisiones mundiales. UN ويقتضي تحقيق نظام دولي ديمقراطي ومنصف الالتزام دون شروط مسبقة بالحوار الذي تتاح في إطاره فرصة لجميع الدول والشعوب للمشاركة في صنع القرارات على الصعيد العالمي.
    Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    12.45 horas Sr. Alfred de Zayas, Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الساعة 12:45 السيد ألفريد دي زاياس، الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Informe del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN تقرير الأمين العام عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Un orden internacional democrático y equitativo requiere que todos los Estados observen la Carta y apliquen el derecho internacional de manera uniforme. UN ويتطلب إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف أن تحترم جميع الدول الميثاق وتطبق القانون الدولي بشكل موحد.
    Mandato del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Al mismo tiempo, se acogió favorablemente la instauración de un nuevo mandato sobre un orden internacional democrático y equitativo. UN وفي الوقت ذاته، تم الترحيب بإنشاء ولاية جديدة بشأن نظام دولي ديمقراطي وعادل.
    Como elementos constitutivos del orden jurídico internacional, los Estados tenían que funcionar con arreglo a los principios de gobernanza democrática y representatividad a fin de promover un orden internacional democrático y equitativo. UN ودعا الدول إلى العمل وفقاً لمبادئ الحوكمة الديمقراطية والتمثيل من أجل تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل.
    Proyecto de resolución A/C.3/63/L.44: Promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN مشروع القانون A/C.3/63/L.44: إقامة نظام دولي ديمقراطي منصف
    Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومُنصف
    Mientras persista un orden económico y político internacional injusto y excluyente, el Consejo deberá continuar pronunciándose por un orden internacional democrático y equitativo. UN وفيما يتعلق بالنظام الاقتصادي والسياسي الدولي المجحف والاستبعاد الذي لا يزال سادرا، لا بد للمجلس من أن يواصل المجاهرة عن إقامة نظام دولي منصف وديمقراطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more