"internacional humanitaria de encuesta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية
        
    • الإنسانية الدولية لتقصي الحقائق
        
    • الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
        
    • الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية
        
    • الدولية لتقصى الحقائق في المسائل الإنسانية
        
    • تقصي الحقائق الإنسانية الدولية
        
    • الدولي لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية
        
    La Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta es una organización intergubernamental en razón de que: UN واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية منظمة حكومية دولية للأسباب التالية:
    Tema 165 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN البند 165 من جدول الأعمال: منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Suiza apoya y alienta las acciones de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta desempeñando las funciones de secretaría. UN وتساند سويسرا وتشجع أعمال اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية من خلال الاضطلاع بأمانتها.
    Lituania declaró que reconocía ipso facto y sin acuerdo especial la competencia de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta, de acuerdo con el artículo 90 del Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra. UN وأعلنت ليتوانيا أنها تعترف تلقائيا وبدون اتفاق خاص باختصاص اللجنة الإنسانية الدولية لتقصي الحقائق بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف.
    Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta (resolución 64/121, de 16 de diciembre de 2009) UN الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية (القرار 58/84، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003)
    Subrayando también la posibilidad de que la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta facilite, mediante sus buenos oficios, el restablecimiento de una actitud de respeto a los Convenios de Ginebra y al Protocolo I, UN وإذ تؤكد أيضا إمكان أن تعمل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية على إعادة احترام أحكام اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول، من خلال مساعيها الحميدة،
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    165. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. UN 165 - منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة.
    165. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. UN 165 - منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة.
    165. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. UN 165 - منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    10. En 2007 se reunió un grupo de trabajo y se propuso la creación del grupo de amigos de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta con el fin de coordinar el apoyo político a la Comisión y concienciar acerca de su labor. UN 10 - كما اجتمع في عام 2007 فريق عامل، حيث طرح اقتراح بإنشاء فريق أصدقاء للجنة الإنسانية الدولية لتقصي الحقائق من أجل تنسيق الدعم السياسي لتلك اللجنة والتوعية بعملها.
    Reunión informativa a cargo del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta (organizada por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة يقدمها رئيس اللجنة الإنسانية الدولية لتقصي الحقائق ونائبه (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Reunión informativa a cargo del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta (organizada por la Misión Permanente de Suiza) UN إحاطة يقدمها رئيس اللجنة الإنسانية الدولية لتقصي الحقائق ونائبه (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta (resolución 64/121, de 16 de diciembre de 2009) UN الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية (القرار 58/84، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003)
    Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta (resolución 64/121, de 16 de diciembre de 2009) UN الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية (القرار 58/84، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003)
    Subrayando también la posibilidad de que la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta facilite, mediante sus buenos oficios, el restablecimiento de una actitud de respeto a los Convenios de Ginebra y al Protocolo I, UN وإذ تؤكد أيضا إمكان أن تعمل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية على إعادة احترام أحكام اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول، من خلال مساعيها الحميدة،
    También formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. UN وأدلى ببيانات أيضا مراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية لتقصى الحقائق في المسائل الإنسانية.
    c) La Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta, establecida de conformidad con el Protocolo adicional I, debe ser aceptada por el Gobierno de Israel y el Gobierno del Líbano a fin de que investigue las violaciones del derecho a la alimentación, previsto en el derecho internacional humanitario. UN (ج) ينبغي أن تقبل حكومة إسرائيل وحكومة لبنان بقيام لجنة تقصي الحقائق الإنسانية الدولية المنشأة وفقاً للبروتوكول الإضافي الأول بالتحقيق في انتهاكات الحق في الغذاء بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta UN المؤتمر الدولي لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more