Esto es particularmente cierto en lo que respecta a las emergencias desatendidas o de menor magnitud que nunca han estado en la mira de la comunidad internacional o que han caído en el olvido. | UN | ويصدق هذا بوجه خاص على الأزمات المهملة أو الأصغر نطاقا التي لم تظهر قط على رادار المجتمع الدولي أو التي اختفت من شاشته. |
No debe simplemente reiterarse la labor que realiza la Comisión; la delegación de los Países Bajos comparte la idea de que se organicen seminarios y cursillos prácticos sobre temas tomados de la práctica del derecho internacional o que tengan algún interés general. | UN | وقال إن وفده يؤيد فكرة تنظيم عقد حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن مواضيع تختار على أساس ممارسة القانون الدولي أو تكون لها جاذبية عامة معينة. |
También se sugirió que se suprimiesen las palabras " de derecho internacional " o que ese aspecto se abordase en el comentario. | UN | واقترح أيضا حذف عبارة " بمقتضى القانون الدولي " أو تغطية هذه النقطة في التعليق. |
Para información de la Conferencia, tengo también el honor de transmitir otras resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | ولعلم المؤتمر، يشرفني أيضاً أن أحيل طي هذا قرارات أخرى تتناول قضايا نزع السلاح واﻷمن الدولي أو تتصل بها، وهي قرارات اتخذتها أيضاً الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Para información de la Conferencia, tengo también en honor de transmitir otras resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | ولعلم المؤتمر، يشرفني أيضاً أن أحيل طيه قرارات ومقررات أخرى تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها، وهي قرارات ومقررات اتخذتها الجمعية العامة أيضاً في دورتها الرابعة والخمسين. |
En el contexto de las medidas destinadas a prevenir y eliminar el terrorismo internacional, no había en Bahrein ninguna ley especial para la supresión del terrorismo, ni su Código Penal contenía disposiciones especiales relativas al terrorismo internacional o que lo definieran. | UN | وأوضحت فيما يتعلق بتدابير منع الإرهاب الدولي والقضاء عليه، أنه لا يوجد في البحرين قانون خاص يتعلق بقمع الإرهاب؛ كما أن قانونها الجنائي لا يتضمن أحكاما محددة تتعلق بالإرهاب الدولي أو بتحديد تعريف له. |
Para información de la Conferencia, tengo también el honor de transmitir otras resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | ولعلم المؤتمر، يشرفني أيضاً أن أحيل طيه قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها، وهي قرارات ومقررات اتخذتها الجمعية العامة أيضاً في دورتها الخامسة والخمسين. |
El Consejo también insistió en su decisión de imponer medidas concretas contra las personas que obstaculizaran la actuación de la comunidad internacional o que incitaran al odio y a la violencia. | UN | وأكد المجلس أيضا تصميمه على فرض عقوبات محددة الهدف ضد الأشخاص الذين يعرقلون عمل المجتمع الدولي أو الذين يحثون على الكراهية والعنف. |
24. Los actos de Estados y los actos de individuos que constituyen una amenaza para la comunidad internacional o que le causan un perjuicio pueden incluirse bajo la misma denominación, si se acepta la teoría monista de la relación entre el derecho internacional y el derecho interno. | UN | ٤٢- إن أفعال الدول وأفعال اﻷفراد التي تشكل تهديدا للمجتمع الدولي أو تلحق ضررا به يمكن أن تدرج تحت العنوان نفسه إذا قُبلت النظرية اﻷحادية بصدد العلاقة بين القانون الدولي والقانون الداخلي. |
Esta fue la explicación de la Corte Internacional de Justicia en los casos de ensayos nucleares, la cual añadió que el concepto debería aplicarse también a los actos unilaterales destinados a tener consecuencias jurídicas en el plano internacional o que tenían probabilidades de surtir tales efectos. | UN | وهذا ما ورد في تفسير محكمة العدل الدولية في قضية التجارب النووية والتي قضت أيضا بأن هذا الموضوع ينطبق أيضا على الأعمال الانفرادية التي يقصد بها ترتيب آثار قانونية على الصعيد الدولي أو يحتمل أن تكون كذلك. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como las demás resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها |
Tengo el honor de transmitir por la presente la lista de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones en las que se hace referencia específica a la Conferencia de Desarme, así como de otras resoluciones y decisiones que tratan de cuestiones de desarme y seguridad internacional o que guardan relación con ellas. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك القرارات والمقررات الأخرى التي تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |