Los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la secretaría del Commonwealth, organizaciones intergubernamentales, hicieron declaraciones. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للهجرة وأمانة الكمنولث، وهما من المنظمات الحكومية الدولية. |
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلــى ببيـان كل من المراقبين عن المنظمة الدولية للهجرة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
También participaron en el debate la Organización Internacional para las Migraciones y la Asociación Estadounidense de Jubilados. | UN | كما شاركت في المداولات المنظمة الدولية للهجرة ورابطة المتقاعدين اﻷمريكية. |
Otras organizaciones mencionadas con menos frecuencia fueron la Organización Internacional para las Migraciones y la OIT. | UN | أما المنظمات اﻷخرى التي أشير اليها بتواتر أقل فهي المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية. |
Para ello, ha recibido la ayuda de la Organización Internacional para las Migraciones y de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وهي تتلقى المساعدة من المنظمة الدولية للهجرة ومن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
82a Reunión del Consejo de la Organización Internacional para las Migraciones y el 50° aniversario de la misma | UN | الاجتماع 82 لمجلس المنظمة الدولية للهجرة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء المنظمة |
El Alto Comisionado ya ha indicado en su intervención inicial que coopera con la Organización Internacional para las Migraciones y la OIT. | UN | وقد أوضح المفوض السامي في خطاب الاستهلالي أنه يتعاون في هذا الشأن مع المنظمة الدولية للهجرة ومع منظمة العمل الدولية. |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وألقى ببيان أيضا مراقبا كل من المنظمة الدولية للهجرة و الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol). | UN | وأدلى ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ببيانين. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وأدلى أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأغذية والزراعة لدى الأمم المتحدة ببيانين. |
Además, Austria contribuye a la financiación de los organismos internacionales, como la Organización Internacional para las Migraciones y el Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهمت النمسا في تمويل هيئات دولية، مثل المنظمة الدولية للهجرة والمركز الدولي لتطويرة سياسات الهجرة. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Unión Interparlamentaria. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي. |
La Organización Internacional para las Migraciones y otras organizaciones pueden ofrecer a los Estados apoyo para la ejecución de programas de regreso voluntario asistido. | UN | ويمكن للمنظمة الدولية للهجرة وغيرها من المنظمات أن تقدم الدعم للدول في تنفيذ برامج العودة الطوعية المشمولة بالمساعدة. |
El Defensor del Pueblo, la Organización Internacional para las Migraciones y organizaciones no gubernamentales también estarán representados en este comité. | UN | وكان مكتب أمين المظالم والمنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية ممثلين أيضا في هذه اللجنة. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Unión Interparlamentaria. | UN | وأدلى أيضا ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Según se informa, recibe apoyo adicional de donantes extranjeros, incluida la Organización Internacional para las Migraciones y el Gobierno del Reino Unido. | UN | ويقال إنها تتلقى دعما إضافيا من جهات مانحة أجنبية، من بينها المنظمة الدولية للهجرة وحكومة المملكة المتحدة. |
El Centro forma parte de un proyecto experimental gestionado por la Organización Internacional para las Migraciones y la Confederación General del Trabajo, con el apoyo del Ministerio de Protección Social. | UN | والمركز جزء من مشروع تجريبي تديره المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد العام للعمال بدعم من وزارة الحماية الاجتماعية. |