3. Aprueba la plantilla del Tribunal Internacional para Rwanda para el bienio 20022003, según lo recomendado por la Comisión Consultiva; | UN | 3 - توافق على ملاك الموظفين للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية؛ |
El presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 fue aprobado en abril de 2002 por la Asamblea General, la cual asignó 77 nuevos puestos al Tribunal, aumentando su plantilla a 942 puestos. | UN | واعتمدت الجمعية العامة في نيسان/أبريل 2002 ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003. وخصصت 77 وظيفة جديدة للمحكمة مما جعل قوام طاقمها من الموظفين يبلغ ما مجموعه 942 وظيفة. |
Se necesita un total de 251,4 millones de dólares en cifras brutas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005. | UN | 2 - واستطرد قائلا إن مجموع الموارد المطلوبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ إجماليها 251.4 مليون دولار. |
Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 |
4. Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 | UN | 4 - تقرير الأداء الأول للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
Informe del Secretario General: primer informe financiero y de ejecución de los programas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام: تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
5. Recuerda el párrafo 9 de su resolución 60/241 y pide al Secretario General que informe al respecto en el contexto del proyecto de presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 20082009; | UN | 5 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 60/241، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تلك المسألة في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛ |
Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio | UN | ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛ |
Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2010-2011 | UN | افتراضات ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 |
ii) Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 (resolución 55/226); | UN | ' 2` ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 (القرار 55/226)؛ |
Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 | UN | ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 |
Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 Parámetros presupuestarios | UN | الافتراضات لميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 |
ii) Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2014-2015 (resolución 55/226); | UN | ' 2` ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015 (القرار 55/226)؛ |
3. Decide aprobar la plantilla del Tribunal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003, según lo recomendado por la Comisión Consultiva; | UN | 3 - تقرر الموافقة على ملاك الموظفين للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية؛ |
Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 (A/56/497 y Add.1) | UN | ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/497 و Add.1) |
15. Pide también al Secretario General que le presente en el quincuagésimo octavo período de sesiones el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005, que deberá prepararse de conformidad con las disposiciones siguientes: | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005، التي ينبغي أن تتضمن العناصر التالية: |
Sin embargo, las estimaciones correspondientes al Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005, representan un incremento del 23%; a juicio de su delegación, ello es inaceptable. | UN | بيد أن التقديرات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 تمثل زيادة نسبتها 23 في المائة؛ وهو ما لا يقبله وفد بلده. |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2008-2009 |
Informe del Secretario General sobre el segundo informe de ejecución sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الثاني المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2006-2007 |
Por consiguiente, el Secretario General propone que la Asamblea General continúe aplicando las disposiciones temporales a que se hace referencia en el párrafo 9 de la resolución 57/289, en virtud de las cuales se incluyó una cantidad de 250.000 dólares en el proyecto de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005. | UN | ومن ثم يقترح الأمين العام أن تواصل الجمعية العامة الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة 9 من قرارها 57/289، حيث أن الموارد اللازمة لها والبالغ قدرها 000 250 دولار مدرجة في الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للفترة 2004-2005. |