"internacional propicio a la realización del" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال
        
    • دولية مؤاتية لإعمال
        
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    11. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 11 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    11. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 11 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    3. Reafirma la necesidad de un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 3- تؤكد من جديد الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    3. Reafirma la necesidad de un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 3- تؤكد من جديد الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    19. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    14. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 14 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN " 17 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    18. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN " 18 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    19. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN " 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛
    19. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    19. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN " 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛
    17. Reafirma también la necesidad de que exista un entorno internacional propicio a la realización del derecho al desarrollo; UN 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more