"internacional sobre la financiación para el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي لتمويل التنمية
        
    • الدولي المعني بتمويل التنمية
        
    • الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
        
    • الدولي للتمويل من أجل التنمية
        
    • الدولي المعني بالتنمية
        
    • بشأن تمويل التنمية
        
    • الدولي المعني بالتمويل والتنمية
        
    • المعنية بتمويل التنمية
        
    • المتحدة لتمويل التنمية
        
    • الدولي بشأن التمويل لأغراض التنمية
        
    Preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo presentó la oportunidad de que el consenso logrado sobre esos objetivos se tradujera en medidas prácticas. UN فالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية أتاح فرصة لترجمة توافق الآراء الذي انعقد على هذه الأهداف إلي عمل ملموس.
    La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo presentaba la oportunidad de que el consenso logrado sobre esos objetivos se tradujera en medidas prácticas. UN فالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية أتاح فرصة لترجمة توافق الآراء الذي انعقد على هذه الأهداف إلي عمل ملموس.
    Actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Esas cuestiones también se examinarán en la próxima Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN وسوف تناقش هذه المواضيع كذلك في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de lo acordado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال بأعمال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo eficaz para el seguimiento sostenido de lo acordado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالــة الدعــم الفعال من جانب الأمانة العامــة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo eficaz de secretaría para el seguimiento sostenido de lo acordado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة دعم فعال بأعمال الأمانة من أجل المتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Consecuencias para el presupuesto por programas: preparativos para el proceso preparatorio sustantivo de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    También esperamos con interés la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey. UN كما نتطلع إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري.
    Estos diálogos deben centrarse en la coordinación de la aplicación de las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la colaboración con este fin. UN ويجب أن تهتم تلك الحوارات بالتناسق والتعاون في تنفيذ قرارات المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Suministro de apoyo de secretaría eficaz para el seguimiento sostenido de los acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال في مجال الأمانة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suministro de apoyo eficaz de secretaría para el seguimiento sostenido de lo acordado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN كفالة الدعم الفعال من جانب الأمانة العامة للمتابعة المستدامة لنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Documento de trabajo presentado por la Sultanía de Omán a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN ورقة سلطنة عمان إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    En ese sentido, el éxito de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y de la Cumbre están íntimamente relacionados. UN وبهذا المعني، هناك ارتباط وثيق بين نجاح المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونجاح مؤتمر القمة.
    Declaración formulada por Vicente Fox Quesada, Presidente de México y Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN بيان فيسنته فوكس كيسادا، رئيس المكسيك ورئيس المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Programa provisional de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشروع تنظيم أعمال المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Acreditación de organizaciones intergubernamentales adicionales ante la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN اعتماد منظمات حكومية دولية إضافية لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    La Asamblea General decide que el formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo sea el que figura en el anexo a la presente decisión. UN تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار.
    Así, el año pasado la Segunda Comisión acordó aplazar sus deliberaciones sobre varias cuestiones claves porque dichas cuestiones ya se estaban negociando en el contexto de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN ففي العام الماضي، على سبيل المثال، وافقت اللجنة الثانية على تأجيل المناقشات حول عديد من القضايا الرئيسية حيث أنها كانت تناقش بالفعل في إطار التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    Para concluir, quisiera señalar tres importantes acontecimientos internacionales de próxima celebración: la Reunión Ministerial de la Organización Mundial del Comercio en Doha, Qatar; la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en Monterrey, México, y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en Johannesburgo, Sudáfrica. UN وأشير في الختام إلى أننا نقترب من عقد ثلاثة لقاءات دولية هامة هي: الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، قطر؛ والمؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية في مونتيري، المكسيك؛ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    Alentando a los gobiernos y a todos los demás interesados a que continúen examinando la posibilidad de adoptar iniciativas concretas en apoyo del proceso preparatorio relativo a la financiación para el desarrollo y de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, en el marco de su programa UN وإذ تشجع الحكومات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة على مواصلة النظر في اتخاذ مبادرات محددة دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية وللمؤتمر الدولي المعني بالتنمية في إطار جدول أعماله الموضوعي،
    En ese contexto, los Ministros subrayaron que era más apremiante que nunca la necesidad de que se celebrara una conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN وفي هذا السياق، شدد الوزراء على أن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية أصبح مسألة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    Se fortaleció la cooperación con las comisiones regionales en la labor preparatoria de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey del 18 al 22 de marzo de 2002, y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en Johannesburgo del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002. UN كذلك تعزز التعاون مع اللجان الإقليمية حول الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالتمويل والتنمية الذي انعقد من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 في مونتري ولمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سينعقد من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرغ.
    Este tema es de gran interés debido a la próxima celebración de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible. UN يعد هذا الموضوع وثيق الصلة بدرجة كبيرة نظراً لاقتراب المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وكذلك العمل الجاري الذي تقوم وبه لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    - Mani Tese participó en el proceso de preparación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN - شاركت ماني تيسي في العملية التحضيرية التي أدت إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    Adopción de medidas sobre los proyectos de decisión I y II que figuran en el capítulo VII, secc. A, del informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo sobre la continuación de su tercer período de sesiones (A/56/28) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروعي المقررين الأول والثاني الواردين في الفرع ألف من الفصل السابع من تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي بشأن التمويل لأغراض التنمية في دورتها الثالثة المستأنفة (A/56/28)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more