La elaboración de tal convención consolidaría la función de la Subcomisión como uno de los órganos más activos de la Asamblea General y contribuiría al desarrollo gradual del derecho internacional y a su codificación, según lo previsto en el Artículo 13 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ذلك أن صوغ اتفاقية من هذا النحو من شأنه أن يعزز دور اللجنة الفرعية بصفتها واحدة من هيئات الجمعية العامة، التي هي أكثر نشاطا في هذا الصدد، ومن شأنه أن يسهم في تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيا، وفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Las Naciones Unidas no sólo contribuyen al desarrollo progresivo del derecho internacional y a su codificación, sino también a la solución pacífica de las controversias entre los Estados de conformidad con el derecho internacional, por conducto especialmente de su principal autoridad judicial, la Corte Internacional de Justicia. | UN | إن اﻷمــم المتحــدة لا تسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه فحسب، بل أيضا في إيجاد حلول سلمية للنزاعات بين الــدول، وفقــا للقانون الدولي، وخاصة عن طريق سلطتهــا القضائيــة الرئيسية - أي محكمة العدل الدولية. |