"internacional y la globalización" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولية والعولمة
        
    En el informe se llega a la conclusión de que se necesita un marco cuantitativo que abarque el comercio internacional y la globalización económica y se propone que se elabore dicho marco. UN ويخلص التقرير إلى أن هناك حاجة إلى إطار للقياس يغطي التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، ويقترح وضع إطار من هذا النوع.
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del comercio internacional y la globalización económica UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    La medición del comercio internacional y la globalización económica UN قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Mandato y composición del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica UN اختصاصات وتشكيل فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Ejemplo del marco esquemático para cuestiones relativas a la medición del comercio internacional y la globalización económica UN مثال للإطار التخطيطي للقضايا المتعلقة بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del comercio internacional y la globalización económica UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Por consiguiente, la Comisión creó un grupo de Amigos de la Presidencia para elaborar un marco de medición del comercio internacional y la globalización económica. UN ولهذا أنشأت اللجنةُ فريقَ أصدقاء الرئيس من أجل وضع إطار لقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Nuestros dos principales caminos hacia un mundo mejor, con desarrollo sostenible, son la asociación internacional y la globalización. En la era de la guerra fría la idea predominante era que la asistencia a los países del Sur era un asunto exclusivamente político. UN فالشراكة الدولية والعولمة هما طريقان رئيسيان نحو التوصل الى عالم مستدام وأفضل، فالفكرة التي كانت سائدة خلال حقبة الحرب الباردة من أن المساعدات لدول الجنوب هي أمر ذو غرض سياسي محض، يجب أن تتغير.
    El informe propone que se establezca un marco general para el comercio internacional y la globalización económica a fin de que haya coherencia en la metodología, la compilación y difusión de datos y se establezca un mecanismo apropiado para coordinar este proceso. UN ويقترح التقرير وضع إطار شامل للتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية من أجل ضمان الاتساق في المنهجية، وتجميع البيانات، ونشر البيانات، ووضع آلية مناسبة لتنسيق هذه العملية.
    Aunque numerosos equipos de tareas internacionales están trabajando en diversas áreas del comercio internacional y la globalización económica, no existe un marco general para esa labor, ni una coordinación sistemática de ella. UN وفي حين يوجد العديد من أفرقة العمل الدولية التي تعمل في مختلف مجالات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، ثمة حاجة إلى وضع إطار شامل لذلك العمل وتنسيقه تنسيقا منتظما.
    El grupo se estableció en el 44º período de sesiones de la Comisión y se le encomendó la tarea de preparar un documento conceptual sobre el alcance y la estructura del marco de medición para el comercio internacional y la globalización económica, y sobre la coordinación de la labor en esta esfera. UN وقد أنشئ الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة وكلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، وهيكل هذا الإطار، وبشأن تنسيق العمل في هذا الصدد.
    El grupo fue establecido en el 44º período de sesiones de la Comisión de Estadística y se le encomendó la tarea de preparar un documento de concepto sobre el marco de medición para el comercio internacional y la globalización económica, y sobre la coordinación de la labor en esta esfera. UN وقد أُنشئ هذا الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية وكُلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيمية تتعلق بإطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وبتنسيق العمل في هذا المجال.
    A fin de medir mejor los diversos aspectos del comercio internacional y la globalización económica, es preciso abordar la cuestión de las lagunas de datos, desarrollar mejores prácticas e intentar seguir avanzando en el desarrollo conceptual. UN ولتحسين قياس مختلف جوانب التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، يلزم معالجة الثغرات في البيانات الإحصائية، وتحديد أفضل الممارسات، والاضطلاع بأعمال إضافية على صعيد بلورة المفاهيم.
    En esa reunión, el documento de concepto fue examinado en dos sesiones principales desde la perspectiva del alcance y el marco esquemático de las cuestiones relativas a la medición del comercio internacional y la globalización económica. UN وخلال ذلك الاجتماع، نوقشت الورقة المفاهيمية في جلستين رئيسيتين تعلقتا بنطاق قضايا قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وإطارها التخطيطي.
    III. Alcance de las estadísticas del comercio internacional y la globalización económica UN ثالثا - نطاق الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Estadísticas del comercio internacional y la globalización económica UN واو - إحصاءات التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more