"internacionales al pueblo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدوليين للشعب
        
    • الدولية للشعب
        
    • فيما بعد بين إسرائيل
        
    • بعد بين إسرائيل ومنظمة
        
    • الدولي للشعب
        
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN وستقدم المساعدة إلى اللجنة أيضا من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني بما في ذلك التعاون التقني، مثل برنامج سنوي لتدريب مسؤولي السلطة الفلسطينية.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN وستقدم المساعدة إلى اللجنة أيضا من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني بما في ذلك التعاون التقني، مثل برنامج سنوي لتدريب مسؤولي السلطة الفلسطينية.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino, entre otras cosas, en el fomento de la capacidad, por ejemplo, mediante un programa anual de capacitación de los funcionarios del Gobierno de Palestina. UN وستقدَّم المساعدة أيضا إلى اللجنة من أجل حشد الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني، بما في ذلك بناء القدرات، مثل برنامج التدريب السنوي لموظفي حكومة فلسطين.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino. UN وفضلا عن ذلك، ستتلقى اللجنة المساعدة فيما يتعلق بحشد الدعم الدولي والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino. UN وفضلا عن ذلك، ستتلقى اللجنة المساعدة فيما يتعلق بحشد الدعم الدولي والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
    El Comité continuó también contribuyendo a los esfuerzos internacionales por promover la aplicación efectiva de la Declaración de Principios sobre las Disposiciones Relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional y movilizando el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino. UN وواصلت اللجنة أيضا أعمالها الرامية إلى تعزيز عملية السلم الجارية والتنفيذ الكامل ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت واتفاقات تنفيذها التي أبرمت فيما بعد بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Tengo el honor de señalar a su atención el Seminario sobre la Asistencia al Pueblo Palestino, convocado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino de conformidad con su mandato de promover el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino durante el período de transición. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عقدتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وفقا لولايتها المتمثلة في تشجيع تقديم الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني في الفترة الانتقالية.
    Tengo el honor de señalar a su atención el Seminario sobre la Asistencia al Pueblo Palestino, convocado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino de conformidad con su mandato de promover el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino durante el período de transición. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عقدتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وفقا لولايتها المتمثلة في تشجيع تقديم الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني في الفترة الانتقالية.
    Tengo el honor de señalar a su atención el seminario sobre asistencia al pueblo palestino, convocado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, de conformidad con su mandato de promover el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino en el período de transición. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عقدتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وفقا لولايتها المتمثلة في تشجيع تقديم الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني في الفترة الانتقالية.
    2. Considera que el Comité puede hacer una aportación valiosa y positiva a los esfuerzos internacionales encaminados a promover la aplicación efectiva de la Declaración de Principios sobre las Disposiciones relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional y a movilizar el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino durante el período de transición; UN ٢ - ترى أن اللجنة يمكن أن تقدم مساهمة قيمة وإيجابية في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    El Seminario sobre la Asistencia al Pueblo Palestino fue convocado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, de conformidad con su mandato de promover el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino durante el período de transición. UN ١ - عقدت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وفقا لولايتها المتمثلة في تشجيع تقديم الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني في الفترة الانتقالية.
    2. Considera que el Comité puede continuar haciendo una aportación valiosa y positiva a los esfuerzos internacionales encaminados a promover la aplicación efectiva de la Declaración de Principios sobre las Disposiciones relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional y a movilizar el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino durante el período de transición; UN ٢ - ترى أنه يمكن للجنة أن تواصل تقديم مساهمة قيﱢمة وإيجابية في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    El Seminario sobre la Asistencia al Pueblo Palestino fue convocado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, de conformidad con su mandato de promover el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino durante el período de transición. UN ١ - عقدت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وفقا لولايتها المتمثلة في تشجيع تقديم الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني فـــي الفتـــرة الانتقالية.
    En cumplimiento del programa de trabajo previsto en su mandato, el Comité siguió haciendo todo lo posible por promover el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la aplicación efectiva de los acuerdos alcanzados entre las partes, y movilizar el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino. UN ٦٦ - واصلت اللجنة، في سياق تنفيذ برنامج عملها المقرر، بذل كل الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتنفيذ الاتفاقات المبرمة بين اﻷطراف تنفيذا فعالا، وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    Además, se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    Además, se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    También se prestará asistencia al Comité para movilizar el apoyo y la ayuda internacionales al pueblo palestino, incluida la cooperación técnica, por ejemplo mediante un programa anual de capacitación de funcionarios de la Autoridad Palestina. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    El Comité continuó también contribuyendo a los esfuerzos internacionales por promover la aplicación efectiva de la Declaración de Principios sobre las Disposiciones Relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional y movilizando el apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino. UN وواصلت اللجنة أيضا أعمالها الرامية إلى تعزيز عملية السلم الجارية والتنفيذ الكامل ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت واتفاقات تنفيذها التي أبرمت فيما بعد بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Esta Organización debe seguir siendo un garante primordial de la legitimidad internacional con respecto a la cuestión de Palestina y un centro de convergencia del apoyo y la asistencia internacionales al pueblo palestino. UN وينبغي لهذه المنظمة أن تظل ضامنا رئيسيا للشرعية الدولية فيما يخص قضية فلسطين ومعقلا كبيرا للتأييد الدولي للشعب الفلسطيني ولتقديم المساعدة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more