"internacionales de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولية للإبلاغ
        
    • الدولية للتقارير
        
    • الدولية للمعلومات
        
    • المعلومات الدولية
        
    • دولية للمعلومات
        
    • اﻹعﻻم الدولية
        
    • اﻹعﻻمية الدولية
        
    • اﻻعﻻم الدولية
        
    • الإبلاغ الدولية
        
    Experiencia en el uso de normas Internacionales de Información financiera para el cálculo del ingreso agrícola; ponencia de Koen Boone UN التجارب المتعلقة باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي من أجل حساب الدخل الزراعي، ورقة مقدمة من كوين بون
    Importantes medidas prácticas se han adoptado con ese fin, incluida la promulgación de una ley sobre normas Internacionales de Información financiera. UN وقد اتخذت خطوات عملية مهمة لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك اعتماد قانون بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Este Comité interpretaría el marco conceptual de la IASB, así como las Normas Internacionales de Información Financiera (IFRS). UN وستتولى تفسير الإطار النظري للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، بالإضافة إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    15. Las normas más comúnmente utilizadas a nivel mundial son las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN 15- وأشيع المعايير المستخدمة عالميا هي المعايير الدولية للتقارير المالية.
    Estructura vinculada a las Normas Internacionales de Información Financiera UN الهيكل المرتبط بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    i) la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) y sus Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) UN `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Un número sin precedente de empresas y países de todo el mundo adoptaron las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) como base para sus informes financieros. UN فقد اعتمد عدد غير مسبوق من الشركات والبلدان حول العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي كأساس للإبلاغ المالي.
    Entre otras actividades se realizaron dos seminarios dedicados a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). UN وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Taller sobre los requisitos para la estimación del valor razonable en las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) UN حلقة العمل المعنية بالشروط المنصفة لقياس القيمة في المعايير الدولية للإبلاغ المالي
    EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    En el presente estudio monográfico se muestra el enfoque que ha dado Egipto a la aplicación de las normas Internacionales de Información financiera (NIIF). UN توضح دراسة الحالة هذه النهج الذي اتبعته مصر في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    EXAMEN DE LAS CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    En el presente estudio monográfico se expone la experiencia de Polonia en lo que se refiere a la aplicación práctica de las normas Internacionales de Información financiera (NIIF). UN تعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    EXAMEN DE LOS PROBLEMAS DE APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS Internacionales de Información FINANCIERA UN استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    2011 - Administrador de la Fundación de las Normas Internacionales de Información Financiera UN 2011- أحد أمناء مؤسسة المعايير الدولية للتقارير المالية
    :: Proyectos y bases de datos Internacionales de Información geográfica; UN :: المشروعات الدولية للمعلومات الجغرافية وقواعد البيانات؛
    Reconociendo la necesidad de racionalizar los sistemas Internacionales de Información relativos a las drogas y la importancia de la cooperación entre las organizaciones internacionales para conseguir ese objetivo, UN وإذ يدرك الحاجة إلى ترشيد نظم المعلومات الدولية المتعلقة بقضايا المخدرات وأهمية التعاون بين المنظمات الدولية في سبيل تحقيق تلك الغاية،
    3. Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que examine diversas opciones para la financiación de uno o varios centros Internacionales de Información sobre tecnología y el reforzamiento del apoyo a los centros nacionales o regionales; UN ٣- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في خيارات لتمويل مركز أو مراكز دولية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا وزيادة دعم المراكز الوطنية أو الاقليمية؛
    La Oficina del Alto Representante ayudó con éxito al Instituto Estatal de Veterinaria a ser operacional y capaz de cumplir sus obligaciones Internacionales de Información. UN 11 - قدم المكتب المساعدة بنجاح إلى المعهد الحكومي للطب البيطري مما مكنه من أن يصبح جاهزا للعمل وقادرا على الوفاء بشروط الإبلاغ الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more