"internacionales sobre la calidad del agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولية لنوعية المياه
        
    • دولية لنوعية المياه
        
    5. Proyecto de decisión sobre directrices internacionales sobre la calidad del agua UN 5 - مشروع المقرر بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه
    iii) Mayor porcentaje de países asistidos por el PNUMA que están mejorando su marco de calidad del agua tomando como base las Directrices internacionales sobre la calidad del agua UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من البرنامج التي تقوم بتحسين إطارها الخاص بنوعية المياه استنادا إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه
    iii) Aumento del porcentaje de países que reciben asistencia del PNUMA y están mejorando sus marcos de calidad del agua conforme a las directrices internacionales sobre la calidad del agua UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من برنامج البيئة التي تقوم بتحسين أُطرها الخاصة بنوعية المياه استناداً إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه.
    Directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية
    Directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية
    Invita a los gobiernos y otras entidades que estén en condiciones de hacerlo, incluido el sector privado, a que presten apoyo técnico y financiero al proceso para la elaboración de directrices internacionales sobre la calidad del agua en consonancia con el párrafo 1 de la presente decisión; UN يدعو الحكومات وغيرها من الجهات القادرة، بما في ذلك القطاع الخاص، إلى توفير الدعم التقني والمالي لعملية وضع المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه المتسقة مع ما ورد في الفقرة 1 من هذا المقرر؛
    P. Aplicación de la decisión 27/2 en lo que respecta a las directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN عين - تنفيذ المقرر 27/2 من إعلان ريو بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية
    Decisión 27/3, relativa a las directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas; UN ' 1` تنفيذ المقرر 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية؛
    Decisión 27/3, relativa a las directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas; UN ' 1` تنفيذ المقرر 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية؛
    Decisión 27/3 del Consejo de Administración relativa a las directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN مقرر مجلس الإدارة 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية
    Se prevé que el proyecto final de directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas estará listo para su presentación a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente en su segundo período de sesiones. UN ومن المتوخى أن يكون المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية جاهزاً لتقديمه لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية.
    Invita a los gobiernos y otras entidades que estén en condiciones de hacerlo, incluido el sector privado, a que presten apoyo técnico y financiero al proceso para la elaboración de directrices internacionales sobre la calidad del agua en consonancia con el párrafo 1 de la presente decisión; UN 3 - يدعو الحكومات وغيرها من الجهات القادرة، بما في ذلك القطاع الخاص، إلى توفير الدعم التقني والمالي لعملية وضع المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه المتسقة مع ما ورد في الفقرة 1 من هذا المقرر؛
    UNEP/EA.1/3 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por el órgano rector en períodos de sesiones anteriores: decisión 27/3 del Consejo de Administración relativa a las directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN UNEP/EA.1/3 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دوراته السابقة: مقرر مجلس الإدارة 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية
    UNEP/EA.1/3 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por el órgano rector en períodos de sesiones anteriores: decisión 27/3 del Consejo de Administración relativa a las directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN UNEP/EA.1/3 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دوراته السابقة: مقرر مجلس الإدارة 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه من أجل النظم الإيكولوجية
    En el indicador a) iii), suprímase " tomando como base las Directrices internacionales sobre la calidad del agua " UN في المؤشر (أ) ' 3`، تحذف عبارة " استنادا إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه " .
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) contrató al Instituto del Medio Ambiente y la Seguridad Humana de la Universidad de las Naciones Unidas para realizar una primera investigación científica en profundidad, necesaria para la elaboración de directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas y para compilar un borrador inicial de las directrices. UN 1 - وفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات معهد البيئة والأمن الإنساني التابع لجامعة الأمم المتحدة بغية الاضطلاع بالبحث العلمي المتعمق الأولي المطلوب لوضع المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية، وتجميع المشروع الأولي للمبادئ التوجيهية.
    Directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية
    Decisión 27/3: Directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN المقرَّر 27/3: مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية
    Reconociendo la disponibilidad de directrices internacionales para la calidad del agua potable, la agricultura y el drenaje, la reutilización de las aguas residuales, y otras cuestiones similares, y la ausencia de directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas, UN وإذ يسلم بوجود مبادئ توجيهية دولية بشأن نوعية مياه الشرب، والزراعة والصرف، وإعادة استخدام المياه المستعملة، ومسائل مماثلة أخرى، وعدم توافر مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه الخاصة بالنظم الإيكولوجية،
    Decisión 27/3: Directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas UN المقرَّر 27/3: مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية
    Reconociendo la disponibilidad de directrices internacionales para la calidad del agua potable, la agricultura y el drenaje, la reutilización de las aguas residuales, y otras cuestiones similares, y la ausencia de directrices internacionales sobre la calidad del agua para los ecosistemas, UN وإذ يسلم بوجود مبادئ توجيهية دولية بشأن نوعية مياه الشرب، والزراعة والصرف، وإعادة استخدام المياه المستعملة، ومسائل مماثلة أخرى، وعدم توافر مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه الخاصة بالنظم الإيكولوجية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more