No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
102. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o de los Estados que las presentaron y/o del Estado examinado. No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 102- جميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعبر عن موقف الدولة (الدول) التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض، ولا ينبغي أن تفهم على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
79. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que las presentaron y/o del Estado examinado, y no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 79- وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعكس موقف الدولة أو الدول التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض بشأنها. وينبغي عدم تأويلها على أنها حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. المرفق |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد فريق العمل بكامله. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. تشكيلة الوفد |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. تشكيلة الوفد |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. تشكيلة الوفد |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. تشكيلة الوفد |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. تشكيلة الوفد |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. تشكيلة الوفد |
129. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o de los Estados que las presentaron y/o del Estado examinado. No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 129- جميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعبر عن موقف الدولة (الدول) التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض، ولا ينبغي أن تفهم على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
118. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o de los Estados que las presentaron y/o del Estado examinado. No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 118- جميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعبر عن موقف الدولة (الدول) التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض، ولا ينبغي أن تفهم على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
72. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que las presentaron y/o el Estado examinado, y no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 72- وتعكس جميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير موقف الدولة أو الدول التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض. ولا ينبغي تأويلها على أنها حظيت بتأييد الفريق العامل ككل. |
99. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que las presentaron y/o el Estado examinado, por lo que no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su totalidad. | UN | 99- وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعبِّر عن موقف الدولة (الدول) المقدمة لها و/أو الدولة موضوع الاستعراض، ولا ينبغي تفسيرها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
55. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que las presentaron y/o del Estado examinado, y no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 55-وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعكس موقف الدولة (الدول) المقدمة لها و/أو الدولة موضوع الاستعراض. ولا ينبغي تفسيرها على أنها تحظى بموافقة الفريق العامل ككل. |
68. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que los presentaron y/o el Estado examinado, y no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | 68- وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تنمّ عن موقف الدولة (الدول) المقدِّمة لها و/أو الدول موضع الاستعراض. ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بموافقة الفريق العامل ككل. |
No debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su conjunto. | UN | ولا ينبغي تأويلها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
85. Todas las conclusiones y/o recomendaciones que figuran en el presente informe reflejan la posición del Estado o Estados que las presentaron y/o el Estado examinado; no debe interpretarse que han recibido el respaldo del Grupo de Trabajo en su totalidad. | UN | 85- وجميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذه التقرير تجسد موقف الدولة/الدول المقدِّمة لها و/أو الدولة موضوع هذا الاستعراض. لذا لا ينبغي النظر إليها على أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |