"interrelacionados del desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المترابطة للتنمية
        
    Se deben mantener en examen permanente las corrientes de AOD, en particular por lo que respecta a sus niveles generales y a su distribución entre los componentes interrelacionados del desarrollo sostenible. UN وينبغي إيلاء تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية مزيدا من الدراسة بصفة مستمرة، ولا سيما فيما يتعلق بمستوياتها العامة وتوزيعها على العناصر المترابطة للتنمية المستدامة.
    En la estructura del informe se tienen en cuenta los tres principales componentes interrelacionados del desarrollo sostenible, a saber, el crecimiento económico, el desarrollo social y la sostenibilidad ambiental. UN ويأخذ هيكل التقرير في الاعتبار العناصر الرئيسية الثلاثة المترابطة للتنمية المستدامة، وهي النمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية، والاستدامة البيئية.
    Resumen La energía es fundamental para lograr los objetivos económicos, sociales y ambientales interrelacionados del desarrollo humano sostenible, y los servicios energéticos desempeñan un papel esencial en la facilitación de un acceso eficaz a la energía en apoyo del desarrollo. UN إن الطاقة أساسية لبلوغ الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترابطة للتنمية البشرية المستدامة وتلعب خدمات الطاقة دوراً حاسم الأهمية في توفير وسائل كفؤة للحصول على الطاقة دعماً للتنمية.
    Mecanismos de cooperación internacional como la Plataforma de Bishkek para las Montañas o la Alianza para las Montañas brindarán a los países una oportunidad de establecer redes y abordar aspectos interrelacionados del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN وقال إن آليات التعاون الدولي، مثل منهاج عمل جبل بيشكيك أو شراكة الجبال سوف تتيح فرصة أمام البلدان لكي تقيم ترابطاً شبكياً لمعالجة الجوانب المترابطة للتنمية الجبلية المستدامة.
    Para comprender mejor la contribución de la AOD a los componentes interrelacionados del desarrollo sostenible, las corrientes de la AOD se debían examinar de manera permanente, en particular en lo que concierne a su distribución entre esos componentes. UN ٣٥ - ولزيادة فهم إسهام المساعدة اﻹنمائية الرسمية في العناصر المترابطة للتنمية المستدامة، ينبغي المضي في دراسة تدفقات هذه المساعدة على أساس متواصل، ولا سيما فيما يتعلق بتوزيعها بين تلك العناصر.
    a) Se deben examinar de manera permanente las corrientes de la AOD, en particular en lo que concierne a sus niveles generales y a su distribución entre los componentes interrelacionados del desarrollo sostenible; UN )أ( ضرورة مواصلة استعراض تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية بصفة مستمرة، ولا سيما فيما يتعلق بمستوياتها العامة وتوزيعها على العناصر المترابطة للتنمية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more