Se deben mantener en examen permanente las corrientes de AOD, en particular por lo que respecta a sus niveles generales y a su distribución entre los componentes interrelacionados del desarrollo sostenible. | UN | وينبغي إيلاء تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية مزيدا من الدراسة بصفة مستمرة، ولا سيما فيما يتعلق بمستوياتها العامة وتوزيعها على العناصر المترابطة للتنمية المستدامة. |
En la estructura del informe se tienen en cuenta los tres principales componentes interrelacionados del desarrollo sostenible, a saber, el crecimiento económico, el desarrollo social y la sostenibilidad ambiental. | UN | ويأخذ هيكل التقرير في الاعتبار العناصر الرئيسية الثلاثة المترابطة للتنمية المستدامة، وهي النمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية، والاستدامة البيئية. |
Resumen La energía es fundamental para lograr los objetivos económicos, sociales y ambientales interrelacionados del desarrollo humano sostenible, y los servicios energéticos desempeñan un papel esencial en la facilitación de un acceso eficaz a la energía en apoyo del desarrollo. | UN | إن الطاقة أساسية لبلوغ الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترابطة للتنمية البشرية المستدامة وتلعب خدمات الطاقة دوراً حاسم الأهمية في توفير وسائل كفؤة للحصول على الطاقة دعماً للتنمية. |
Mecanismos de cooperación internacional como la Plataforma de Bishkek para las Montañas o la Alianza para las Montañas brindarán a los países una oportunidad de establecer redes y abordar aspectos interrelacionados del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. | UN | وقال إن آليات التعاون الدولي، مثل منهاج عمل جبل بيشكيك أو شراكة الجبال سوف تتيح فرصة أمام البلدان لكي تقيم ترابطاً شبكياً لمعالجة الجوانب المترابطة للتنمية الجبلية المستدامة. |
Para comprender mejor la contribución de la AOD a los componentes interrelacionados del desarrollo sostenible, las corrientes de la AOD se debían examinar de manera permanente, en particular en lo que concierne a su distribución entre esos componentes. | UN | ٣٥ - ولزيادة فهم إسهام المساعدة اﻹنمائية الرسمية في العناصر المترابطة للتنمية المستدامة، ينبغي المضي في دراسة تدفقات هذه المساعدة على أساس متواصل، ولا سيما فيما يتعلق بتوزيعها بين تلك العناصر. |
a) Se deben examinar de manera permanente las corrientes de la AOD, en particular en lo que concierne a sus niveles generales y a su distribución entre los componentes interrelacionados del desarrollo sostenible; | UN | )أ( ضرورة مواصلة استعراض تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية بصفة مستمرة، ولا سيما فيما يتعلق بمستوياتها العامة وتوزيعها على العناصر المترابطة للتنمية المستدامة؛ |