"intoxicación por" - Translation from Spanish to Arabic

    • تسمم
        
    • التسمم بمبيدات
        
    • التسمم الناجم عن
        
    • بتسمم
        
    • التسمم التي تسببت
        
    • التسمم الناتج عن
        
    • التسمم الناجمة عن
        
    • تسمّم
        
    • جانب الثمالة
        
    • لتسمم
        
    • من التسمم
        
    Cuatro años más tarde se declaró culpables de intoxicación por plomo a las empresas de reciclado. UN وبعد مرور أربع سنوات على ذلك، ثبتت مسؤولية شركتي إعادة تدوير الرصاص عن حالات تسمم بالرصاص.
    Entonces, se da una intoxicación por agua, causando posiblemente dolor de cabeza, vómitos, y, en raras ocasiones, convulsiones o muerte. TED قد يحدث تسمم بالمياه ، و قد يسبب الصداع، التقيؤ، و في حالة نادرة ، نوبات دماغية او الوفاة.
    Así, los incidentes de intoxicación por plaguicidas con frecuencia no se notifican y las víctimas tal vez ni acudan a recibir atención médica. UN ولذلك فإن حوادث التسمم بمبيدات الآفات لا يُبلَّغ عنها في الغالب كما أن الضحايا قد لا يسعون للحصول على الرعاية الطبية.
    Además, los profesionales de la salud pueden no estar capacitados para diagnosticar casos de intoxicación por plaguicidas o para aplicar el tratamiento adecuado. UN وفي أغلب الأحيان يكون الأطباء العموميون غير قادرين على تشخيص حالات التسمم بمبيدات الآفات أو على علاجها بشكل ملائم.
    Los dos organismos también han elaborado un documento de promoción conjunto sobre la intoxicación por plomo y sus efectos en los niños. UN وأعدت المنظمتان أيضا ورقة دعوة مشتركة بشأن التسمم الناجم عن الرصاص وما له من آثار على اﻷطفال.
    Se informó de que Tian Chua sufría de asma y tomaba medicación diaria para la intoxicación por alimentos. UN وذُكر أن تيان تشوا يعاني من ضيق في التنفس وأنه يتلقى علاجاً يومياً نتيجة لإصابته بتسمم غذائي.
    Se dispone de un informe detallado de un estudio que se llevó a cabo en tres regiones de Burkina Faso (la Parte proponente) (Boucle du Moulhoun, Cascades y Hauts Bassins) sobre casos de intoxicación por plaguicidas agrícolas: Estudio piloto sobre envenenamiento con plaguicidas agrícolas en Burkina Faso. UN يوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة أقاليم في الطرف المقترِح، بوركينافاسو، (منعطف موهون ومنطقة الشلالات والأحواض العليا) بشأن حالات التسمم التي تسببت فيها مبيدات الآفات الزراعية، وعنوانه كالآتي: " Pilot Study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso.
    La intoxicación por monóxido es cuando tienes una fuga de gas en tu casa. TED يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك.
    Están tratándolo por intoxicación por pesticidas sin prueba alguna de ello. Open Subtitles نحن نعالجه من تسمم المبيدات دون أي دليل على ذلك
    Deberíamos comenzar el tratamiento de intoxicación por uranio como dijiste. Open Subtitles يجب أن نبدأ علاج تسمم اليورانيوم كما قلت
    La intoxicación por la comida es una de las principales causas de muerte en el mar. Open Subtitles تسمم الطعام أحد الأسباب الرئيسية للموت في البحر
    La mayoría de los países en desarrollo no tienen centros de toxicología que ofrezcan asesoramiento sobre el diagnóstico y el tratamiento de la intoxicación por plaguicidas. UN ولا يوجد في معظم البلدان النامية مركز للسموم يمكنه أن يقدم النصح بشأن تشخيص حالات التسمم بمبيدات الآفات وعلاجها.
    La formación de los trabajadores agrícolas asalariados, los granjeros, las colectividades y los profesionales de la salud pública, a fin de que reconozcan los síntomas de la intoxicación por insecticidas y permitan aplicar de inmediato tratamientos de primeros auxilios; UN تدريب العمال الزراعيين العاملين بالأجر، المزارعين، المجتمعات وموظفي الصحة العامة على التعرف على أعراض التسمم بمبيدات الآفات وعلى إمكانية التدخل السريع في موقع التسمم،
    La recopilación de información sobre casos de intoxicación por plaguicidas (salud humana y medio ambiente); UN (د) جمع المعلومات بشأن حوادث التسمم بمبيدات الآفات (صحة الإنسان والبيئة)؛
    Capacitación de trabajadores para que reconozcan los síntomas de intoxicación por plaguicidas UN تدريب العمال على التعرف على أعراض التسمم الناجم عن مبيدات الآفات
    Capacitación de trabajadores para que reconozcan los síntomas de intoxicación por plaguicidas UN تدريب العمال على التعرف على أعراض التسمم الناجم عن مبيدات الآفات
    Capacitación de trabajadores para que reconozcan los síntomas de intoxicación por plaguicidas UN تدريب العمال على التعرف على أعراض التسمم الناجم عن مبيدات الآفات
    Tenías una bala alojada en tu costado... dándote intoxicación por plomo. Open Subtitles كانت هناك رصاصة في خاصرتك .تصيبك بتسمم بالرصاص
    Se dispone de un informe detallado de un estudio que se llevó a cabo en tres regiones de Burkina Faso (la Parte proponente) (Boucle du Moulhoun, Cascades y Hauts Bassins) sobre casos de intoxicación por plaguicidas agrícolas: Estudio piloto sobre envenenamiento con plaguicidas agrícolas en Burkina Faso. UN يوجد تقرير مفصل عن الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة أقاليم في الطرف المقترِح، بوركينافاسو، (منعطف موهون ومنطقة الشلالات والأحواض العليا) بشأن حالات التسمم التي تسببت فيها مبيدات الآفات الزراعية، وعنوانه كالآتي: " Pilot Study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso.
    La intoxicación por disipación relacionada con el empleo de materiales modernos ha comenzado a causar preocupación. UN ٣٦ - ولقد برز التسمم الناتج عن الاستخدام المسرف للمواد العصرية كمسألة مثيرة للقلق.
    Recopilación de información sobre incidentes de intoxicación por plaguicidas (salud humana y medio ambiente); UN (د) جمع المعلومات عن حوادث التسمم الناجمة عن مبيدات الآفات (حوادث خاصة بصحة الإنسان والبيئة)؛
    ¿Ha escuchado Ud. sobre la intoxicación por monóxido de carbono? TED هل سمعتي من قبل عن تسمّم أول أكسيد الكربون؟"
    "intoxicación por esta noche, tu magia me consigue alto." Open Subtitles إلى جانب الثمالة الليلة" " فإن سحرك يجعلنا ننتشي أكثر
    - El Interferón tampoco está aprobado como tratamiento para la intoxicación por metales pesados. Open Subtitles الإنترفيرون ليس علاجاً موثقاً لتسمم المعادن الثقيلة أيضاً
    Se empezó a sospechar que una proporción de los niños que sobrevivían a una manifiesta intoxicación por plomo experimentaban lesiones cerebrales residuales. UN وبدأ البعض يشك في أن نسبة من الأطفال الناجين من التسمم البين بالرصاص مصابة بتضرر دماغي متبقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more