"introductoria de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • استهلالي أدلى به
        
    • الاستهلالي من
        
    • استهلالي أدلت به
        
    • استهلالي يدلي به
        
    • استهلالي من
        
    • افتتاحي أدلى به
        
    El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria de la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat. Período de preguntas UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت لبيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة
    La Comisión inicia el examen conjunto de los temas 68 y 69 del programa y escucha una declaración introductoria de la representante de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين 68 و69 معاً واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به ممثل مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    La Comisión comienza el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Oficial Encargada de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول عن مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    A este respecto, la declaración introductoria de la delegación debía limitarse por lo general a 15 minutos. UN ولذلك، ينبغي، بوجه عام، أن يحدد البيان الاستهلالي من الوفد ﺑ ١٥ دقيقة.
    En la parte introductoria de la presente edición del Reglamento del Personal se incluyen los Artículos 8, 97, 100, 101 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas, relativos a la prestación de servicios por el personal. UN وقد أُدرجت في الجزء الاستهلالي من هذه الطبعة من النظام الإداري المواد المتصلة بخدمة الموظفين من ميثاق الأمم المتحدة، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Declaración introductoria de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y diálogo con esta. UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان وحوار يُجرى معه
    La Comisión inicia el examen conjunto de los temas 66 y 67 del programa y escucha una declaración introductoria de la Directora Adjunta de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين 66 و 67 من جدول الأعمال معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مفوضية حقوق الإنسان.
    En su quinta sesión, celebrada el 25 de enero, el Foro escuchó una declaración introductoria de la Directora de su secretaría. UN 13 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير، استمع المنتدى إلى بيان استهلالي أدلى به مدير أمانة المنتدى.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha la declaración introductoria de la Subsecretaria General y Directora Ejecutiva Adjunta de la Oficina de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas de ONU Mujeres, quien responde a una pregunta y una observación del representante de Kenya. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد ونائب المدير التنفيذي لمكتب الدعم الدولي الحكومي والشراكات الاستراتيجية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، الذي رد على سؤال وتعليق طرحه ممثل كينيا.
    La Comisión comienza el examen conjunto de los temas del programa y escucha una declaración introductoria de la Directora Adjunta de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    La Comisión escucha una declaración introductoria de la Relatora Especial sobre los derechos culturales, quien entabla un diálogo interactivo con los representantes de la Unión Europea y el Brasil. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳋﺎﺹ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ الذي عُقد جلسة تحاور مع ممثلي الاتحاد الأوروبي والبرازيل.
    En su 31ª sesión, celebrada el 16 de julio de 2007, el Consejo escuchó una declaración introductoria de la Secretaria General Adjunta para Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. UN 2 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2007، استمع المجلس إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En su 31ª sesión, celebrada el 16 de julio de 2007, el Consejo escuchó una declaración introductoria de la Secretaria General Adjunta para Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. UN 2 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2007، استمع المجلس إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En la parte introductoria de la presente edición del Reglamento del Personal se incluyen los Artículos 8, 97, 100, 101 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas, relativos a la prestación de servicios por el personal. UN وقد أُدرجت في الجزء الاستهلالي من هذه الطبعة من النظام الإداري المواد المتصلة بخدمة الموظفين من ميثاق الأمم المتحدة، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105.
    2.1 Para facilitar las consultas, en la parte introductoria de la presente revisión se han incluido los Artículos 8, 97, 100, 101 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas, relativos a la prestación de servicios por el personal. UN 2-1 تيسيرا للإسناد، أدرجت في الجزء الاستهلالي من هذا التنقيح المواد المتصلة بخدمة الموظفين من ميثاق الأمم المتحدة، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105.
    1.2 Para facilitar las consultas, en la parte introductoria de la presente revisión se han incluido los Artículos 8, 97, 100, 101 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas, relativos a la prestación de servicios por el personal. UN 1-2 وأدرجت في الجزء الاستهلالي من هذا التنقيح مواد ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105 ، ليسهُل على القارئ الرجوع إليها.
    1.2 Para facilitar las consultas, en la parte introductoria de la presente revisión se han incluido los Artículos 8, 97, 100, 101 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas, relativos a la prestación de servicios por el personal. UN 1-2 تيسيرا للإسناد، أدرجت في الجزء الاستهلالي من هذا التنقيح المواد المتصلة بخدمة الموظفين من ميثاق الأمم المتحدة، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105.
    Declaración introductoria de la Sra. Nafsiah Mboi UN بيان استهلالي أدلت به السيدة نفيسة مبوا.
    Declaración introductoria de la Presidencia UN بيان استهلالي يدلي به الرئيس
    Declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, seguida de un diálogo con esta. UN بيان استهلالي من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وحوار معها
    En su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo escuchó una declaración introductoria de la Subdirectora General de Ciencias Sociales y Humanas de la UNESCO (en relación con el tema 14 i) del programa). UN 257 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان افتتاحي أدلى به المدير العام المساعد لشؤون العلوم الاجتماعية والإنسانية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (في إطار البند 14(ط) من جدول الأعمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more