"inversiones del fondo" - Translation from Spanish to Arabic

    • استثمارات صندوق
        
    • استثمارات الصندوق
        
    • الاستثمار للصندوق
        
    6.5 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    6.5 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    6.5 Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se asignan a la financiación de las entidades de la Universidad de conformidad con la proporción de las contribuciones de cada donante al Fondo de Dotación; UN وتخصص اﻹيرادات اﻵتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل كيانات الجامعة وفقا لنسب التبرع لصندوق الهبات من مختلف المانحين؛
    Se decidió asimismo que únicamente los intereses devengados por las inversiones del Fondo se utilizarían para la programación. UN وتقرر كذلك ألا تصـرف علـى البرمجة سوى عائدات الفوائد المتأتية من استثمارات الصندوق.
    Es responsabilidad del Ministerio de Finanzas disponer la exclusión de empresas del universo de inversiones del Fondo. UN ووزارة المالية تقع على عاتقها مسؤولية استبعاد الشركات من مجال الاستثمار للصندوق.
    Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditarán en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجــل اﻹيــرادات اﻵتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب اﻹيرادات المتنوعة.
    Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجيل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجيل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación de Capital se asignan a los gastos de funcionamiento de conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU; UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة؛
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación de Capital se asignan a los fondos para gastos de funcionamiento de conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU. UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة.
    Los ingresos en concepto de inversiones del Fondo de Dotación de Capital se asignan a los fondos para gastos de funcionamiento de conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU; UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة؛
    Las inversiones del Fondo de Dotación de Capital están expuestas a diversos riesgos financieros. Los títulos están expuestos a diferentes grados de riesgo en función de muchos factores. UN تخضع استثمارات صندوق الهبات لعدد من المخاطر المالية وتتعرض الأسهم لدرجات متفاوتة من المخاطرة وفقا لعوامل متعددة.
    Las inversiones del Fondo de Dotación de Capital están expuestas al riesgo de liquidez asociado al requisito de que la Universidad pueda retirar fondos avisando con poca antelación. UN استثمارات صندوق الهبات معرضة لمخاطر السيولة المرتبطة بشرط أن يكون بإمكان الجامعة سحب مبالغ خلال مهلة قصيرة.
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se utilizan para financiar las actividades de la Universidad, que se recogen en los distintos fondos para gastos de funcionamiento. UN وتستخدم الإيرادات المتأتية من استثمارات صندوق الهبات لدعم أنشطة الجامعة التي يرد بيانها في صناديق التشغيل ذات الصلة.
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se asignan a los fondos para gastos de funcionamiento de conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU; UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة؛
    i) Las inversiones del Fondo de Dotación comprenden valores diversos. UN ' 1` تتألف استثمارات صندوق الهبات من مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    Las inversiones del Fondo de Dotación están expuestas al riesgo de liquidez asociado al requisito de que la Universidad pueda retirar fondos avisando con poca antelación. UN استثمارات صندوق الهبات معرضة لمخاطر السيولة المرتبطة بمطلب تمكن الجامعة من سحب المبالغ خلال مهلة قصيرة.
    El ingreso que deriva de las inversiones del Fondo de Dotación se asigna para la financiación de las entidades de la Universidad de conformidad con el porcentaje de las contribuciones de cada donante al fondo de dotación; UN وتخصص اﻹيرادات المتأتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل كيانات الجامعة وفقا لنسب التبرع الى صندوق الهبات من مختلف المانحين.
    Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se asignan a la financiación de las entidades de la Universidad de conformidad con el porcentaje de las contribuciones de cada donante al Fondo de Dotación; UN وتخصص اﻹيرادات المتأتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل كيانات الجامعة وفقا لنسب التبرع الى صندوق الهبات من مختلف المانحين؛
    En las directrices se estipula, además, que las inversiones del Fondo no deberían ser inferiores a los 8,5 millones de dólares. UN وتنص المبادئ التوجيهية كذلك على ضرورة ألا تقل استثمارات الصندوق عن مبلغ قدره ٨,٥ مليون دولار.
    Las directrices prescriben dos instrumentos para asegurar que se observe esa premisa: el ejercicio de derechos de propiedad y la exclusión de empresas del universo de inversiones del Fondo. UN والمبادئ التوجيهية تحدِّد أداتين لضمان مراعاة هذا الافتراض: ممارسة حقوق الملكية واستبعاد الشركات من مجال الاستثمار للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more